Traduzione Tedesco-Inglese per "zersplittern"

"zersplittern" traduzione Inglese

zersplittern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • split
    zersplittern Baum, Mast etc
    zersplittern Baum, Mast etc
  • shatter
    zersplittern Spiegel, Glas etc
    zersplittern Spiegel, Glas etc
  • splinter
    zersplittern Gruppe, Familie, Staat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fragment
    zersplittern Gruppe, Familie, Staat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zersplittern Gruppe, Familie, Staat etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • seine Kräfte zersplittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    seine Kräfte zersplittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zersplittern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • shatter
    zersplittern von Glas etc
    zersplittern von Glas etc
  • splinter
    zersplittern Medizin | medicineMED von Knochen
    comminute
    zersplittern Medizin | medicineMED von Knochen
    zersplittern Medizin | medicineMED von Knochen
  • splinter
    zersplittern von Gruppe, Familie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fragment
    zersplittern von Gruppe, Familie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zersplittern von Gruppe, Familie etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
zersplittern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich zersplittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich zersplittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
zersplittern
Neutrum | neuter n <Zersplitterns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

The European space market is fragmented.
Der europäische Luft- und Raumfahrtmarkt ist zersplittert.
Fonte: Europarl
In Kyoto we were completely fragmented.
Wir waren in Kyoto völlig zersplittert.
Fonte: Europarl
Organized crime understands how to exploit this fragmented situation.
Diese zersplitterte Situation nutzt die organisierte Kriminalität aus.
Fonte: Europarl
At the moment, that market is much too compartmentalised.
Momentan ist dieser Markt noch viel zu zersplittert.
Fonte: Europarl
That clear focus has been somewhat fractured.
Dieser fest umrissene Schwerpunkt ist jetzt recht zersplittert.
Fonte: Europarl
Problems can only be solved by joining our forces, not by fragmenting them.
Probleme lassen sich nur lösen, wenn wir unsere Kräfte bündeln, nicht indem wir sie zersplittern.
Fonte: Europarl
The topics are fragmented, powers are fragmented and resources are fragmented.
So zersplittert wie die Themen sind auch die Befugnisse und die Mittel.
Fonte: Europarl
We know, however, that powers in this area are very fragmented.
Wir wissen aber, dass die Kompetenzen in diesem Bereich sehr zersplittert sind.
Fonte: Europarl
The very fact that this area of policy is so fragmented makes this necessary.
Schon die Tatsache, dass dieser Politikbereich so zersplittert ist, macht dies erforderlich.
Fonte: Europarl
The democratic forces in Belarus are currently totally fragmented.
Die demokratischen Kräfte in Belarus sind im Augenblick völlig zersplittert.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: