Traduzione Tedesco-Inglese per "verkünden"

"verkünden" traduzione Inglese

verkünden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • announce, make (etwas | somethingsth) known
    verkünden eine Neuigkeit, ein Ergebnis etc
    verkünden eine Neuigkeit, ein Ergebnis etc
  • proclaim
    verkünden besonders öffentlich, feierlich
    verkünden besonders öffentlich, feierlich
esempi
  • pronounce
    verkünden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    verkünden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • promulgate
    verkünden ein Gesetz
    verkünden ein Gesetz
  • herald
    verkünden den Frühling, die Stunde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verkünden den Frühling, die Stunde etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
verkünden
Neutrum | neuter n <Verkündens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Unheil verkünden
to bode ill
Unheil verkünden
von der Kanzel herab verkünden
to proclaim (oder | orod announce) (etwas | somethingsth) from the pulpit
von der Kanzel herab verkünden
eine Amnestie verkünden
eine Amnestie verkünden
den nationalen Notstand verkünden (oder | orod erklären, ausrufen)
den nationalen Notstand verkünden (oder | orod erklären, ausrufen)
das Urteil verkünden
to pronounce judg(e)ment
das Urteil verkünden
Advertisers proclaim a single message: your soul is to be discovered in your shopping.
Die Werbung verkündet eine einzige Botschaft: Entdecken Sie Ihre Seele beim Einkaufen.
Yet Krugman now says that everything has turned out just as he predicted.
Und trotzdem verkündet Krugman nun, dass alles genau so eingetreten sei wie von ihm vorhergesagt.
Announcing result of fraud elections is not acceptable.
Die verkündeten Ergebnisse der Wahlen, die durch Betrug zustande kamen, sind nicht akzeptabel.
Fonte: GlobalVoices
It is this message which this Parliament needs to broadcast.
Dies ist die Botschaft, die dieses Parlament verkünden muß.
Fonte: Europarl
They also specify that the outcome of the vote shall not be made known.
In der Geschäftsordnung steht auch, daß das Abstimmungsergebnis nicht verkündet wird.
Fonte: Europarl
Meanwhile, Congress announced they'll postpone this bill's voting until June:
Zur gleichen Zeit verkündete der Kongress, die Abstimmung über das Gesetz werde bis Juni vertagt:
Fonte: GlobalVoices
Last week, the European Union declared that it had practically saved the planet.
Letzte Woche verkündete die Europäische Union, dass sie praktisch den Planeten gerettet hat.
Pizzeria Venezia proclaimed a sign with a carving of a gondola.
Pizzeria Venezia verkündete ein Schild, das mit dem Bild einer Gondel verziert war.
Journalism and mass communications professor Rasha Abdulla announces:
Journalismus- und Massenkommunikationsprofessor Rasha Abdulla verkündet:
Fonte: GlobalVoices
The Lisbon Summit announced the direction to be taken up to the year 2010.
Die Konferenz von Lissabon hat die Orientierungsmarke bis im Jahre 2010 verkündet.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: