Traduzione Tedesco-Inglese per "verantworten"

"verantworten" traduzione Inglese

verantworten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
verantworten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich verantworten (vorDativ | dative (case) dat before)
    answer for, account for, justify oneself
    sich verantworten (vorDativ | dative (case) dat before)
  • er wird sich dafür (oder | orod deswegen) [wegen dieses Vorfalls] verantworten müssen
    he will have to answer for that [for that incident]
    er wird sich dafür (oder | orod deswegen) [wegen dieses Vorfalls] verantworten müssen
  • du wirst dich wegen dieser (oder | orod für diese) Tat vor den Kollegen zu verantworten haben
    you will have to justify your actions to your colleagues
    du wirst dich wegen dieser (oder | orod für diese) Tat vor den Kollegen zu verantworten haben
esempi
  • sich vor Gericht verantworten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to stand (oder | orod be on) trial
    sich vor Gericht verantworten Rechtswesen | legal term, lawJUR
verantworten
Neutrum | neuter n <Verantwortens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

das kann ich nicht verantworten
I can’t answer for that
das kann ich nicht verantworten
sich vor Gericht verantworten
sich vor Gericht verantworten
kannst du das vor deinem Gewissen (oder | orod vor dir selbst) verantworten?
does your conscience allow you to do that?
kannst du das vor deinem Gewissen (oder | orod vor dir selbst) verantworten?
If an employer flouts a regulation, he or she should have to answer for it.
Wenn ein Arbeitgeber eine Vorschrift missachtet, dann sollte er sich dafür verantworten müssen.
Fonte: Europarl
We could not justify making these countries wait until 2019 for their turn.
Man kann nicht verantworten, dass diese Länder bis 2019 warten müssten, um an die Reihe zu kommen.
Fonte: Europarl
Tom is responsible for this accident.
Diesen Unfall hat Tom zu verantworten.
Fonte: Tatoeba
We must ask ourselves: ‘ Can we bring ourselves to do such a thing? ’.
Wir müssen uns fragen: Können wir das wirklich verantworten?
Fonte: Europarl
Taoiseach, you are not here to answer for your domestic policies.
Taoiseach, Sie sind nicht hier, um sich für Ihre Innenpolitik zu verantworten.
Fonte: Europarl
Our European politicians will have to answer to their people for their impotence.
Unsere europäischen Politiker müssen sich für ihre Ohnmacht vor der Bevölkerung verantworten.
Fonte: Europarl
The advertising industry has a huge amount to answer for.
Die Werbeindustrie hat ungeheuer viel zu verantworten.
Fonte: Europarl
We are responsible to Europe's citizens.
Wir müssen uns vor den Bürgern Europas verantworten.
Fonte: Europarl
That lies upon their conscience.
Sie haben es zu verantworten, dass dies nun nicht geschieht.
Fonte: Europarl
Sooner or later, Mr Sharon will have to explain his actions.
Sharon wird sich früher oder später verantworten müssen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: