„zusammenkneifen“: transitives Verb zusammenkneifentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) press together clench pinch together esempi die Augen zusammenkneifen bei Schmerzen etc to screw one’s eyes up die Augen zusammenkneifen bei Schmerzen etc die Augen zusammenkneifen bei schlechter Sicht to peer die Augen zusammenkneifen bei schlechter Sicht press (lips) together zusammenkneifen Lippen zusammenkneifen Lippen clench zusammenkneifen After zusammenkneifen After esempi kneif den Arsch zusammen! halt die Ohren steif vulgär | vulgarvulg keep a stiff upper lip! kneif den Arsch zusammen! halt die Ohren steif vulgär | vulgarvulg kneif den Arsch zusammen! reiß dich zusammen vulgär | vulgarvulg pull yourself together! kneif den Arsch zusammen! reiß dich zusammen vulgär | vulgarvulg er hat den Arsch zusammengekniffen ist abgekratzt he snuffed it er hat den Arsch zusammengekniffen ist abgekratzt er hat den Arsch zusammengekniffen he kicked the bucket er hat den Arsch zusammengekniffen nascondi gli esempimostra più esempi pinch (oder | orod squeeze) (etwas | somethingsth) together zusammenkneifen Technik | engineeringTECH Zange zusammenkneifen Technik | engineeringTECH Zange
„Lippe“: Femininum Lippe [ˈlɪpə]Femininum | feminine f <Lippe; Lippen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) lip labellum labium, lip border, labrum lip Lippe des Munds Lippe des Munds esempi die obere [untere] Lippe the upper [lower] lip die obere [untere] Lippe wulstige [sinnliche] Lippen thick [sensual] lips wulstige [sinnliche] Lippen aufgeworfene [aufgesprungene] Lippen protruding [chappedoder | or od cracked] lips aufgeworfene [aufgesprungene] Lippen zusammengekniffene Lippen pinched lips, lips pressed together zusammengekniffene Lippen die Lippen aufwerfen to pout die Lippen aufwerfen sich (Dativ | dative (case)dat) auf die Lippen beißen to bite ones lips sich (Dativ | dative (case)dat) auf die Lippen beißen sie bewegte lautlos die Lippen she moved her lips silently (oder | orod without a sound) sie bewegte lautlos die Lippen auf ihren Lippen lag ein Lächeln there was a smile (playing) on her lips auf ihren Lippen lag ein Lächeln sie schürzte verächtlich die Lippen she curled her lip(s) in disdain sie schürzte verächtlich die Lippen die Lippen spitzen to pucker (oder | orod purse) (up) ones lips die Lippen spitzen sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen lecken to lick ones lips sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen lecken sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen schminken to put some lipstick on sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen schminken sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen nachziehen to outline ones lips sich (Dativ | dative (case)dat) die Lippen nachziehen jemandem die Worte von den Lippen ablesen to read sbs lips, to lip-read sbs words jemandem die Worte von den Lippen ablesen an jemandes Lippen hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to hang on sbs every word an jemandes Lippen hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Wort erstarb mir auf den Lippen the word died on my lips das Wort erstarb mir auf den Lippen es kommt kein Wort davon über meine Lippen not a word of it shall pass my lips, I won’t say a word about it es kommt kein Wort davon über meine Lippen er las ihr jeden Wunsch von den Lippen ab he foresaw her every wish er las ihr jeden Wunsch von den Lippen ab die Rede floss ihm von den Lippen literarisch | literaryliter the speech flowed from his lips die Rede floss ihm von den Lippen literarisch | literaryliter es schwebt mir auf den Lippen it is on the tip of my tongue es schwebt mir auf den Lippen es drängte sich mir auf die Lippen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I just had to say it es drängte sich mir auf die Lippen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas über die Lippen bringen to bring oneself to sayetwas | something sth, to letetwas | something sth cross ones lips etwas über die Lippen bringen die (oder | orod eine) große Lippe riskieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to shoot one’s mouth off die (oder | orod eine) große Lippe riskieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er riskiert öfters mal eine Lippe he is not afraid to speak out (oder | orod up) now and then er riskiert öfters mal eine Lippe riskier hier nicht so eine Lippe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg none of your lip! riskier hier nicht so eine Lippe! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi labellum Lippe Botanik | botanyBOT einer Blüte Lippe Botanik | botanyBOT einer Blüte labium Lippe Medizin | medicineMED lip Lippe Medizin | medicineMED Lippe Medizin | medicineMED border Lippe Biologie | biologyBIOL labrum Lippe Biologie | biologyBIOL Lippe Biologie | biologyBIOL