„February“: noun February British English | britisches EnglischBr [ˈfebruəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-eri]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Februar Februarmasculine | Maskulinum m February February esempi in February im Februar in February
„until“: preposition until [ənˈtil; ʌn-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bis bis zu, bis auf, bis in bis (zeitlich) until until esempi from Monday until Friday von Montag bis Freitag from Monday until Friday until further notice bis auf Weiteres until further notice until recall bis auf Widerruf until recall I knew nothing about it until 5 minutes ago bis vor fünf Minuten, habe ich nichts davon gewusst I knew nothing about it until 5 minutes ago can you wait until I’m ready? kannst du warten, bis ich fertig bin can you wait until I’m ready? nascondi gli esempimostra più esempi esempi not until erst not until not until Monday erst am Montag not until Monday she didn’t come home until after midnight sie kam erst nach Mitternacht nach Hause she didn’t come home until after midnight bis zu, bis auf (accusative (case) | Akkusativakk) until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bis in (accusative (case) | Akkusativakk) until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial until in space Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „until“: conjunction until [ənˈtil; ʌn-]conjunction | Konjunktion konj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bis Altri esempi... bis until wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen until wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen esempi we waited until he came wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen wir warteten bis er kam we waited until he came wird bei vorangestelltem Nebensatz dem "till" vorgezogen esempi not until erst als, nicht eher als, erst wenn not until it was not until I saw him that I remembered erst als ich ihn sah, erinnerte ich mich it was not until I saw him that I remembered we did not begin until he was back wir fingen nicht eher an, als bis er zurück war we did not begin until he was back
„untilled“: adjective untilledadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unbebaut, nicht beackert, unkultiviert unbebaut, nicht beackert, unkultiviert untilled agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR untilled agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
„untile“: transitive verb untiletransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) abdecken abdecken untile roof untile roof
„countermand“: transitive verb countermandtransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) widerrufen, rückgängig machen, umstoßen absagen, abbestellen, stornieren widerrufen, rückgängig machen, umstoßen countermand especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc countermand especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi until countermanded bis auf Widerruf until countermanded absagen, abbestellen, stornieren countermand cancel countermand cancel „countermand“: noun countermandnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Gegenbefehl Abbestellung, Widerrufung, Storno, Annullierung Gegenbefehlmasculine | Maskulinum m countermand especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL counterorder countermand especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL counterorder Abbestellungfeminine | Femininum f countermand cancellation Widerrufungfeminine | Femininum f countermand cancellation Stornomasculine | Maskulinum m countermand cancellation Annullierungfeminine | Femininum f countermand cancellation countermand cancellation
„Feb.“: abbreviation Feb.abbreviation | Abkürzung abk (= February) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Feb. Feb. Feb. Feb.
„Feb“: abbreviation Febabbreviation | Abkürzung abk (= February) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Febr. Febr. Feb Feb
„unaltered“: adjective unalteredadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) unverändert unverändert unaltered unaltered esempi his will remained unaltered until 1984 an seinem Testament wurde bis 1984 nichts geändert his will remained unaltered until 1984
„wait up“: intransitive verb wait upintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufbleiben aufbleiben wait up wait up esempi I’ll wait up for you until 12 o’clock ich werde bis 12 Uhr aufbleibenand | und u. auf dich warten I’ll wait up for you until 12 o’clock
„cancel“: transitive verb cancel [ˈkænsəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf canceled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr cancelled> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) streichen absagen durch-, ausstreichen, ausradieren widerrufen, aufheben, annullieren, rückgängig machen... kündigen streichen entwerten streichen, heben auflösen, -heben auslöschen, ungültig wertlos machen, tilgen Altre traduzioni... streichen cancel train, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cancel train, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi the flight/train has been cancelled der Flug/Zug fällt aus, der Flug/Zug ist gestrichen worden the flight/train has been cancelled absagen cancel appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cancel appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (durch-, aus)streichen, ausradieren cancel cross out cancel cross out widerrufen, aufheben, annullieren, rückgängig machen, stornieren cancel annul cancel annul esempi until cancel(l)ed bis auf Widerruf until cancel(l)ed no, cancel that, let’s leave things as they were nein, vergiss, was ich gesagt habe, lassen wir alles beim Alten no, cancel that, let’s leave things as they were kündigen cancel subscription cancel subscription streichen cancel debts cancel debts entwerten cancel postage stamp cancel postage stamp streichen, heben cancel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cancel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH auflösen, -heben cancel musical term | MusikMUS cancel musical term | MusikMUS auslöschen, ungültigor | oder od wertlos machen, tilgen cancel wipe out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cancel wipe out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ausgleichen, kompensieren cancel compensate for cancel compensate for auskorrigieren, streichen cancel BUCHDRUCK cancel BUCHDRUCK cancel syn vgl. → vedere „erase“ cancel syn vgl. → vedere „erase“ „cancel“: noun cancel [ˈkænsəl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Streichung Rückgängigmachung, Annullierung, Aufhebung Auflösungs-, Wiederherstellungszeichen Streichung, Korrektur Streichungfeminine | Femininum f cancel rare | seltenselten (crossing out) cancel rare | seltenselten (crossing out) Rückgängigmachungfeminine | Femininum f cancel rare | seltenselten (annulment) Annullierungfeminine | Femininum f cancel rare | seltenselten (annulment) Aufhebungfeminine | Femininum f cancel rare | seltenselten (annulment) cancel rare | seltenselten (annulment) Auflösungs-, Wiederherstellungszeichenneuter | Neutrum n cancel musical term | MusikMUS cancel musical term | MusikMUS Streichungfeminine | Femininum f cancel BUCHDRUCK cancel BUCHDRUCK Korrekturfeminine | Femininum f cancel BUCHDRUCK cancel BUCHDRUCK