Traduzione Tedesco-Inglese per "tragte"

"tragte" traduzione Inglese

Cercava forse Traute, Tratte o Trage?
trägt
[trɛːkt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • trägt → vedere „tragen
    trägt → vedere „tragen
Mittelscheitel
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • center part amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Mittelscheitel
    Mittelscheitel
  • centre parting britisches Englisch | British EnglishBr
    Mittelscheitel
    Mittelscheitel
esempi
kniefrei
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • above the knee
    kniefrei Mode | fashionMODE
    kniefrei Mode | fashionMODE
esempi
Schuhgröße
Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • er trägt Schuhgröße 40
    he takes (oder | orod is) a size 40
    er trägt Schuhgröße 40
Madonnenscheitel
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • center part amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Madonnenscheitel
    Madonnenscheitel
  • centre parting britisches Englisch | British EnglishBr
    Madonnenscheitel
    Madonnenscheitel
esempi
  • sie trägt einen Madonnenscheitel
    she has a center part amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    she has a centre parting britisches Englisch | British EnglishBr
    sie trägt einen Madonnenscheitel
Hauptschuld
Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • principal debt
    Hauptschuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Hauptschuld Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • principal (oder | orod main) fault
    Hauptschuld Verschulden
    Hauptschuld Verschulden
esempi
Hochwasserhose
Femininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

  • stamp
    Stempel Gerät
    Stempel Gerät
  • stamp
    Stempel Abdruck
    Stempel Abdruck
  • auch | alsoa. seal
    Stempel auf einem Dokument etc
    Stempel auf einem Dokument etc
esempi
esempi
  • stamp
    Stempel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mark
    Stempel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stempel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • factory mark
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Waren
    brand
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Waren
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Waren
  • stamp
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firmenzeichen
    mark
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firmenzeichen
    Stempel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Firmenzeichen
  • punch
    Stempel Technik | engineeringTECH Lochstempel
    Stempel Technik | engineeringTECH Lochstempel
  • stamp
    Stempel Technik | engineeringTECH beim Pochwerk
    Stempel Technik | engineeringTECH beim Pochwerk
  • piston
    Stempel Technik | engineeringTECH einer Druckpumpe
    Stempel Technik | engineeringTECH einer Druckpumpe
  • upper die
    Stempel Technik | engineeringTECH Gesenkoberteil
    Stempel Technik | engineeringTECH Gesenkoberteil
  • ram
    Stempel Technik | engineeringTECH einer Richtpresse
    Stempel Technik | engineeringTECH einer Richtpresse
  • ram
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL in der Kokerei
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL in der Kokerei
  • plate mark
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehaltsstempel
    touch
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehaltsstempel
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Feingehaltsstempel
  • hallmark
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL der englischen Goldschmiedeinnung
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL der englischen Goldschmiedeinnung
  • coining (oder | orod coinage) stamp (oder | orod die)
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Prägestempel
    Stempel Metallurgie | metallurgyMETALL Prägestempel
  • embossing die
    Stempel Technik | engineeringTECH für Hohlprägungen
    Stempel Technik | engineeringTECH für Hohlprägungen
  • prop
    Stempel Bergbau | miningBERGB
    post
    Stempel Bergbau | miningBERGB
    support
    Stempel Bergbau | miningBERGB
    Stempel Bergbau | miningBERGB
esempi
  • hydraulische Stempel
    hydraulic supports
    hydraulische Stempel
  • strut
    Stempel Bauwesen | buildingBAU Quersteife
    brace
    Stempel Bauwesen | buildingBAU Quersteife
    Stempel Bauwesen | buildingBAU Quersteife
  • pistil
    Stempel Botanik | botanyBOT
    Stempel Botanik | botanyBOT
Krankenkasse
, auch | alsoa. KrankenkassaFemininum | feminine f österreichische Variante | Austrian usageösterr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
nachtragen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemandem etwas nachtragen
    to carryetwas | something sth afterjemand | somebody sb
    jemandem etwas nachtragen
  • add (to), append
    nachtragen Beispiel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachtragen Beispiel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • book, enter (etwas | somethingsth) (as additional item), make a supplementary entry of
    nachtragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Posten etc
    nachtragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Posten etc
  • bring (etwas | somethingsth) up to date
    nachtragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
    nachtragen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bücher
esempi
  • ich habe den Betrag nachgetragen
    I booked (oder | orod entered) the omitted (oder | orod missing) amount (afterward[s])
    ich habe den Betrag nachgetragen
esempi
  • jemandem etwas nachtragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bearjemand | somebody sb a grudge, to bear (oder | orod hold) a grudge againstjemand | somebody sb
    jemandem etwas nachtragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er trägt es ihr nicht nach
    he bears her no grudge
    er trägt es ihr nicht nach
  • ich will es dir nicht nachtragen
    no hard feelings, I won’t hold it against you, let’s let bygones be bygones
    ich will es dir nicht nachtragen