„mist over“: intransitive verb mist overintransitive verb | intransitives Verb v/i, (also | aucha. mist up) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich beschlagen (sich) beschlagen mist over mist over
„mist up“: intransitive verb mist upintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beschlagen beschlagen mist up mirror, window mist up mirror, window
„mist“: noun mist [mist]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) feiner, feuchter Nebel, dichter, nasser Nebel, Dauerregen leichter Nebel, feuchter Dunst, Sprühregen Nebel, Dunkelheit, Schleier Beschlag, Hauch (feiner, feuchter) Nebel mist mist dichter, nasser Nebel mist Scotch mist mist Scotch mist Dauerregenmasculine | Maskulinum m mist humorously | humorvoll, scherzhafthum mist humorously | humorvoll, scherzhafthum leichter Nebel, feuchter Dunst mist meteorology | MeteorologieMETEO mist meteorology | MeteorologieMETEO Sprühregenmasculine | Maskulinum m mist meteorology | MeteorologieMETEO drizzle American English | amerikanisches EnglischUS mist meteorology | MeteorologieMETEO drizzle American English | amerikanisches EnglischUS Nebelmasculine | Maskulinum m mist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dunkelheitfeminine | Femininum f mist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schleiermasculine | Maskulinum m mist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to be in a mist ganz irreor | oder od verdutzt sein to be in a mist Beschlagmasculine | Maskulinum m mist condensation familiar, informal | umgangssprachlichumg Hauchmasculine | Maskulinum m (auf einem Glase) mist condensation familiar, informal | umgangssprachlichumg mist condensation familiar, informal | umgangssprachlichumg „mist“: intransitive verb mist [mist]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nebeln... seine Augen trüben sich... esempi also | aucha. mist over nebeln, neblig sein also | aucha. mist over his eyes mist over seine Augen trüben sich his eyes mist over „mist“: transitive verb mist [mist]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) umnebeln, umwölken, umdüstern, verdunkeln umnebeln, umwölken, umdüstern, verdunkeln mist mist mist syn vgl. → vedere „haze“ mist syn vgl. → vedere „haze“
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK esempi Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben esempi etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sb [sth] is no longer quite up-to-date esempi jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„roll away“: transitive verb roll awaytransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fortrollen, -wälzen wegfahren (etwas) fortrollen, -wälzen roll away roll away wegfahren roll away in barrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll away in barrowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „roll away“: intransitive verb roll awayintransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fortrollen sich fortwälzen, sich verziehen sich verziehen, fortgehen fortrollen roll away roll away sich fortwälzen, sich verziehen roll away disappear roll away disappear esempi the mist rolls away der Nebel verzieht sichor | oder od vergeht the mist rolls away sich verziehen roll away leave familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fortgehen roll away leave familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs roll away leave familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Scotch mist“: noun Scotch mistnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dichter, nasser Nebel, Dauerregen Waldlabkraut dichter, nasser Nebel Scotch mist Scotch mist Dauerregenmasculine | Maskulinum m Scotch mist humorously | humorvoll, scherzhafthum Scotch mist humorously | humorvoll, scherzhafthum Waldlabkrautneuter | Neutrum n Scotch mist botany | BotanikBOT Galium sylvaticum Scotch mist botany | BotanikBOT Galium sylvaticum
„love-in-a-mist“: noun love-in-a-mistnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Jungfer im Grünen, Gretel im Busch Stinkende Passionsblume Filziges Hornkraut Jungferfeminine | Femininum f im Grünen, Gretelfeminine | Femininum f im Busch love-in-a-mist botany | BotanikBOT Nigella damascena love-in-a-mist botany | BotanikBOT Nigella damascena Stinkende Passionsblume love-in-a-mist botany | BotanikBOT Passiflora foetida; trop. Amerika love-in-a-mist botany | BotanikBOT Passiflora foetida; trop. Amerika Filziges Hornkraut love-in-a-mist botany | BotanikBOT Cerastium tomentosum love-in-a-mist botany | BotanikBOT Cerastium tomentosum
„ravish“: transitive verb ravish [ˈræviʃ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) entzücken, hinreißen hinweg-, fortraffen, entziehen vergewaltigen, schänden, entehren rauben entführen entzücken, hinreißen ravish delight ravish delight esempi to be ravished by (or | oderod with) entzücktor | oder od hingerissen sein von to be ravished by (or | oderod with) (jemanden) hinweg-, fortraffen, entziehen ravish take away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ravish take away figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi the mist ravished him from our eyes der Nebel entzog ihn unseren Augen the mist ravished him from our eyes vergewaltigen, schänden, entehren ravish rape ravish rape rauben ravish rare | seltenselten (steal) ravish rare | seltenselten (steal) entführen ravish abduct: woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ravish abduct: woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs