„Generation“: Femininum Generation [generaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Generation; Generationen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) generation generation Generation Generation esempi die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH the first [second, fifth] generation die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern the first [second, fifth] generation die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation first- [second-, fifth-]generation appliances Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation die heranwachsende (oder | orod kommende) Generation the up-and-coming generation die heranwachsende (oder | orod kommende) Generation die Generation unserer Eltern our parents’ generation die Generation unserer Eltern seit Generationen, durch Generationen hindurch for generations seit Generationen, durch Generationen hindurch von Generation zu Generation from generation to generation von Generation zu Generation nascondi gli esempimostra più esempi
„verschnarcht“: Adjektiv verschnarcht [-ˈʃnarçt]Adjektiv | adjective adj <verschnarchter; verschnarchtest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) boring boring verschnarcht verschnarcht esempi eine verschnarchte Generation a boring generation eine verschnarchte Generation
„fruit“: noun fruit [fruːt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Frucht Pflanzen-, BaumFrucht, Früchte Obst Frucht, Resultat, Ergebnis Frucht, Erfolg, Wirkung, Folge Gewinn, Nutzen Frucht warmer Bruder Frucht Samenkapsel Kind, Nachkommenschaft Altri esempi... Fruchtfeminine | Femininum f fruit general fruit general (Pflanzen-, Baum)Fruchtfeminine | Femininum f fruit of plants or trees <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Früchteplural | Plural pl fruit of plants or trees <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> fruit of plants or trees <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> esempi small fruits <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Beerenobst small fruits <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> to bear fruit also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Früchte tragen to bear fruit also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Obstneuter | Neutrum n fruit as food <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> fruit as food <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> esempi dried fruit <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Dörrobst dried fruit <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Fruchtfeminine | Femininum f fruit result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Resultatneuter | Neutrum n fruit result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ergebnisneuter | Neutrum n fruit result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fruit result figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi the fruits of our labours die Früchte unserer Arbeit the fruits of our labours Fruchtfeminine | Femininum f fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erfolgmasculine | Maskulinum m fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wirkungfeminine | Femininum f fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fruit success, consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewinnmasculine | Maskulinum m fruit profits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nutzenmasculine | Maskulinum m fruit profits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fruit profits figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to reap the fruits die Früchte ernten to reap the fruits Fruchtfeminine | Femininum f fruit botany | BotanikBOT fruit botany | BotanikBOT warmer Bruder fruit homosexual pejorative | pejorativ, abwertendpej fruit homosexual pejorative | pejorativ, abwertendpej Fruchtfeminine | Femininum for | oder od Samenkapselfeminine | Femininum f fruit botany | BotanikBOT of cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS fruit botany | BotanikBOT of cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS Kindneuter | Neutrum n fruit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring Nachkommenschaftfeminine | Femininum f fruit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring fruit bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL offspring esempi fruit of the body (or | oderod loinsor | oder od womb) Leibesfrucht fruit of the body (or | oderod loinsor | oder od womb) esempi old fruit old boy British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl alter Schwedeor | oder od Knabe old fruit old boy British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „fruit“: intransitive verb fruit [fruːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Frucht Früchte tragen, zur Reife kommen Fruchtor | oder od Früchte tragen, zur Reife kommen fruit fruit „fruit“: transitive verb fruit [fruːt]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zum Tragen zur Reife bringen zum Tragenor | oder od zur Reife bringen fruit fruit
„generation“: noun generation [dʒenəˈreiʃən]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Generation Menschenalter Entwicklungsstufe Zeugung, Fortpflanzung, Generation Erzeugung, Hervorbringung, Entwicklung Entstehung Erzeugung Generationfeminine | Femininum f generation stage in descent of animals or people generation stage in descent of animals or people esempi the rising generation die heranwachsende Generation the rising generation Menschenalterneuter | Neutrum n (etwa 33 Jahre) generation number of years between generations of family generation number of years between generations of family esempi for two generations 2 Menschenalter lang for two generations Entwicklungsstufefeminine | Femininum f generation biology | BiologieBIOL stage of development generation biology | BiologieBIOL stage of development Zeugungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Fortpflanzungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Generationfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) generation rare | seltenselten (reproduction) Erzeugungfeminine | Femininum f generation creation, development Hervorbringungfeminine | Femininum f generation creation, development Entwicklungfeminine | Femininum f generation creation, development generation creation, development esempi generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stromerzeugung generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Entstehungfeminine | Femininum f generation formation, emergence generation formation, emergence Erzeugungfeminine | Femininum f generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size
„Idol“: Neutrum Idol [iˈdoːl]Neutrum | neuter n <Idols; Idole> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) idol idol Idol Idol esempi der Filmschauspieler wurde zum Idol der jungen Generation the film actor became the idol of the young generation der Filmschauspieler wurde zum Idol der jungen Generation
„prepack“: transitive verb prepacktransitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) im Voraus fertig verpacken, abpacken im Vorausor | oder od fertig verpacken, abpacken prepack prepack esempi prepacked fruit abgepacktes Obst prepacked fruit
„general“: adjective general [ˈdʒenərəl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… gebräuchlich verbreitet, üblich Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt allgemein gehalten, nicht spezialisiert ganz, gesamt ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage führend, Haupt…, General… im Generalsrang, Generals… generally | allgemeinallgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… general general generally | allgemeinallgemein gebräuchlichor | oder od verbreitet, üblich general usual general usual esempi the general practice das übliche Verfahren the general practice as a general rule meistens, üblicherweise as a general rule generally | allgemeinallgemein, Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt general extensive, complete general extensive, complete esempi the general public die breite Öffentlichkeit the general public a general term ein Allgemeinbegriff a general term phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc generally | allgemeinallgemein gehalten phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc file it under “general” leg es unter „Verschiedenes“ ab file it under “general” of general interest von allgemeinem Interesse of general interest nascondi gli esempimostra più esempi generally | allgemeinallgemein (gehalten), nicht spezialisiert general non-specialist general non-specialist esempi the general reader der gewöhnliche Leser the general reader general store, general shop Gemischtwarenhandlung general store, general shop ganz, gesamt general entire general entire esempi the general body of citizens die gesamte Bürgerschaft the general body of citizens ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage general vague, uncertain general vague, uncertain esempi a general idea eine ungefähre Vorstellung a general idea yeah, that’s the general idea ja, so haben wir uns das vorgestellt yeah, that’s the general idea a general resemblance eine vage Ähnlichkeit a general resemblance führend, Haupt…, General… general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general → vedere „governor general“ general → vedere „governor general“ esempi lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum Schürzenjäger lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum im Generalsrang, Generals… general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general syn vgl. → vedere „universal“ general syn vgl. → vedere „universal“ „general“: noun general [ˈdʒenərəl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) General, Feldherr, Generalmarsch, Stratege VierSterne-General GeneralOberer, General Allgemeine Mädchen für alles Gesamtheit, Masse, Volk Generalmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL general military term | Militär, militärischMIL Feldherrmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander Strategemasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander general military term | Militär, militärischMIL military commander Generalmarschmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march (VierSterne-)Generalmasculine | Maskulinum m (zweithöchster Generalsrang, entspricht dem dt. General) general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS esempi General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS Fünf-Sterne Generalmasculine | Maskulinum m (höchster Generalsrang, entspricht etwa dem früheren dt. Generalfeldmarschall) General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS der dem General of the Army entsprechende Rang des Generals John J. Pershing General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS (General)Oberermasculine | Maskulinum m, (-)Abtmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order Generalmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order general religion | ReligionREL head of order (das) Allgemeine general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> esempi in general by and large , also | aucha. in the general im Allgemeinen, im Großenand | und u. Ganzen in general by and large , also | aucha. in the general in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ohne Ausnahme, in jeder Beziehung in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mädchenneuter | Neutrum n für alles general general servant general general servant Gesamtheitfeminine | Femininum f general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Massefeminine | Femininum f general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Volkneuter | Neutrum n general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs esempi caviar to the general Kaviar fürs Volk caviar to the general
„nachwachsend“: Adjektiv nachwachsendAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) renewable raw materials... esempi die nachwachsende Generation the up-and-coming (oder | orod rising, upcoming) generation die nachwachsende Generation nachwachsende Rohstoffe renewable raw materials nachwachsende Rohstoffe
„dehiscent“: adjective dehiscentadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufplatzend, aufspringend aufplatzend, aufspringend dehiscent dehiscent esempi dehiscent fruit botany | BotanikBOT Springfrucht dehiscent fruit botany | BotanikBOT
„nonfattening“: adjective nonfatteningadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nicht dick machend nicht dick machendattributive use | attributiv, beifügend attr nonfattening nonfattening esempi fruit is nonfattening Obst macht nicht dick fruit is nonfattening