Traduzione Tedesco-Inglese per "flexion gap"

"flexion gap" traduzione Inglese

Cercava forse Fluxion, Gal, gab o Gat?

  • Lochneuter | Neutrum n
    gap opening
    Rissmasculine | Maskulinum m
    gap opening
    Öffnungfeminine | Femininum f
    gap opening
    Kluftfeminine | Femininum f
    gap opening
    Spaltmasculine | Maskulinum m
    gap opening
    Spaltefeminine | Femininum f
    gap opening
    gap opening
  • Lückefeminine | Femininum f
    gap emptiness, interruption
    Leerefeminine | Femininum f
    gap emptiness, interruption
    Unterbrechungfeminine | Femininum f
    gap emptiness, interruption
    Wartezeitfeminine | Femininum f
    gap emptiness, interruption
    gap emptiness, interruption
esempi
  • to fill a gap
    eine Lücke (aus)füllen
    to fill a gap
  • Kluftfeminine | Femininum f
    gap difference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterschiedmasculine | Maskulinum m
    gap difference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Abweichungfeminine | Femininum f
    gap difference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gap difference figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Pausefeminine | Femininum f
    gap in conversation, story
    gap in conversation, story
  • Parklückefeminine | Femininum f
    gap for parking
    gap for parking
  • Breschefeminine | Femininum f
    gap military term | Militär, militärischMIL breach
    gap military term | Militär, militärischMIL breach
  • Lückefeminine | Femininum f
    gap military term | Militär, militärischMIL in minefield
    Gassefeminine | Femininum f
    gap military term | Militär, militärischMIL in minefield
    gap military term | Militär, militärischMIL in minefield
  • Kluftfeminine | Femininum f
    gap chasm: in mountains
    Schluchtfeminine | Femininum f
    gap chasm: in mountains
    gap chasm: in mountains
  • Lückefeminine | Femininum f
    gap biology | BiologieBIOL jump
    Schartefeminine | Femininum f
    gap biology | BiologieBIOL jump
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    gap biology | BiologieBIOL jump
    gap biology | BiologieBIOL jump
  • Durchbruchmasculine | Maskulinum m
    gap geology | GeologieGEOL
    gap geology | GeologieGEOL
  • Schluchtfeminine | Femininum f
    gap geography | GeografieGEOG water gap American English | amerikanisches EnglischUS
    Kluftfeminine | Femininum f
    gap geography | GeografieGEOG water gap American English | amerikanisches EnglischUS
    Durchbruchmasculine | Maskulinum m (durch Wasser verursacht)
    gap geography | GeografieGEOG water gap American English | amerikanisches EnglischUS
    gap geography | GeografieGEOG water gap American English | amerikanisches EnglischUS
  • Tragflächenabstandmasculine | Maskulinum m
    gap aviation | LuftfahrtFLUG on double decker
    gap aviation | LuftfahrtFLUG on double decker
  • Hiatusmasculine | Maskulinum m
    gap hiatus
    gap hiatus
  • Fressefeminine | Femininum f
    gap slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gap slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

gap

[gæp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gapped>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Flexion

[flɛˈksɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Flexion; Flexionen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (in)flection, declension
    Flexion Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Substantivs, Adjektivs
    Flexion Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Substantivs, Adjektivs
  • (in)flection, conjugation
    Flexion Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    Flexion Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
esempi
  • schwache [starke] Flexion
    weak [strong] inflection
    schwache [starke] Flexion
  • regelmäßige [unregelmäßige] Flexion
    regular [irregular] inflection
    regelmäßige [unregelmäßige] Flexion
  • flexion
    Flexion Medizin | medicineMED Beugung
    Flexion Medizin | medicineMED Beugung

credibility

[krediˈbiliti; -də-; -əti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • the credibility gap
    der Mangel an Glaubwürdigkeit
    the credibility gap

flexion

, flexionalespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

flectional

, flexionaladjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Biegungs…, Beugungs…, Flexions…
    flectional
    flectional

flection

, flexion [ˈflekʃən]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Biegenneuter | Neutrum n
    flection bending
    Beugenneuter | Neutrum n
    flection bending
    flection bending
  • Biegungfeminine | Femininum f
    flection bend
    Beugungfeminine | Femininum f
    flection bend
    Wendungfeminine | Femininum f
    flection bend
    flection bend
  • Krümmungfeminine | Femininum f
    flection bent part
    Bogenmasculine | Maskulinum m
    flection bent part
    gekrümmteror | oder od gebogener Teil, Durchbiegungfeminine | Femininum f
    flection bent part
    flection bent part
  • Flexionfeminine | Femininum f
    flection linguistics | SprachwissenschaftLING medicine | MedizinMED
    flection linguistics | SprachwissenschaftLING medicine | MedizinMED

pay gap

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

generation gap

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

security gap

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Sicherheitslückefeminine | Femininum f, -defizitneuter | Neutrum n
    security gap
    security gap