„dissolutive“: adjective dissolutive [-stiv]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auflösend Auflösungs… (auf)lösend dissolutive dissolving dissolutive dissolving Auflösungs… dissolutive relating to dissolving dissolutive relating to dissolving
„dissolute“: adjective dissolute [ˈdisəluːt; -sljuːt]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zügellos, ausschweifend, liederlich zügellos, ausschweifend, liederlich dissolute dissolute
„dissolution“: noun dissolution [disəˈluːʃən; -sˈljuː-s]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Auflösung, Zerlegung, Trennung Auflösung, Aufhebung, Ungültigerklärung Auflösung Liquidation, Löschung Zersetzung Zerstörung, Vernichtung, Tod Verfall, Zusammenbruch, Auflösung Lösung Verflüssigung, Auflösung Auflösungfeminine | Femininum f dissolution separation, dismantling Zerlegungfeminine | Femininum f dissolution separation, dismantling Trennungfeminine | Femininum f dissolution separation, dismantling dissolution separation, dismantling Auflösungfeminine | Femininum f dissolution of marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufhebungfeminine | Femininum f dissolution of marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ungültigerklärungfeminine | Femininum f dissolution of marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dissolution of marriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auflösungfeminine | Femininum f dissolution of meeting, parliament dissolution of meeting, parliament Liquidationfeminine | Femininum f dissolution commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company Löschungfeminine | Femininum f dissolution commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company dissolution commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of company Zersetzungfeminine | Femininum f dissolution corroding, subversion dissolution corroding, subversion esempi dissolution of the blood Blutzersetzung dissolution of the blood Zerstörungfeminine | Femininum f dissolution destruction, death Vernichtungfeminine | Femininum f dissolution destruction, death Todmasculine | Maskulinum m dissolution destruction, death dissolution destruction, death Verfallmasculine | Maskulinum m dissolution disintegration Zusammenbruchmasculine | Maskulinum m dissolution disintegration Auflösungfeminine | Femininum f dissolution disintegration dissolution disintegration Lösungfeminine | Femininum f dissolution chemistry | ChemieCHEM solution dissolution chemistry | ChemieCHEM solution Verflüssigungfeminine | Femininum f dissolution melting, dissolving Auflösungfeminine | Femininum f dissolution melting, dissolving dissolution melting, dissolving
„Dissolution“: Femininum Dissolution [-luˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Dissolution; Dissolutionen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dissolution dissolution, death dissoluteness, dissolution dissolution Dissolution Chemie | chemistryCHEM Dissolution Chemie | chemistryCHEM dissolution Dissolution Tod death Dissolution Tod Dissolution Tod dissoluteness Dissolution Zügellosigkeit dissolution Dissolution Zügellosigkeit Dissolution Zügellosigkeit
„dissoluteness“: noun dissolutenessnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zügellosigkeit, Ausschweifung Zügellosigkeitfeminine | Femininum f dissoluteness Ausschweifungfeminine | Femininum f dissoluteness dissoluteness
„reclaim“: transitive verb reclaim [riˈkleim]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gewinnen, regenerieren zurückfordern, -verlangen, beanspruchen, reklamieren urbar machen, kultivieren, trockenlegen zähmen, bezwingen, abrichten zivilisieren, erziehen zurückbringen, -leiten, -lenken bekehren, bessern dem Meer abgewinnen gewinnen, regenerieren reclaim engineering | TechnikTECH aus Altmaterial reclaim engineering | TechnikTECH aus Altmaterial esempi reclaimed rubber regeneriertes Altgummi reclaimed rubber zurückfordern, -verlangen, beanspruchen, reklamieren reclaim property, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc reclaim property, rightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc urbar machen, kultivieren, trockenlegen, dem Meer abgewinnen reclaim land reclaim land zähmen, bezwingen reclaim rare | seltenselten (animals) reclaim rare | seltenselten (animals) abrichten reclaim hawk reclaim hawk zivilisieren, erziehen reclaim civilize: people, savages obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reclaim civilize: people, savages obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemanden auf die bessere Bahn) zurückbringen, -leiten, -lenken (from von to zu) reclaim from wrong course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reclaim from wrong course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to reclaim a young man from a dissolute course of life einen jungen Mann aus einem ausschweifenden Leben auf die richtige Bahn zurückbringen to reclaim a young man from a dissolute course of life to reclaimsomebody | jemand sb to a sense of his duty jemandem sein Pflichtbewusstsein zurückgeben to reclaimsomebody | jemand sb to a sense of his duty (jemanden) bekehren reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) bessern reclaim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig reclaim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „reclaim“: intransitive verb reclaim [riˈkleim]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) protestieren, Einspruch erheben Berufung einlegen protestieren, Einspruch erheben (against gegen) reclaim protest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reclaim protest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Berufung einlegen reclaim legal term, law | RechtswesenJUR appeal Scottish English | schottisches Englischschott reclaim legal term, law | RechtswesenJUR appeal Scottish English | schottisches Englischschott reclaim syn vgl. → vedere „rescue“ reclaim syn vgl. → vedere „rescue“ „reclaim“: noun reclaim [riˈkleim]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Bekehrung, Besserung Zurückgewinnung, Regenerierung Rückforderung, Einspruch Bekehrungfeminine | Femininum f reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Besserungfeminine | Femininum f reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc reclaim from a viceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi beyond reclaim unverbesserlich beyond reclaim Zurückgewinnungfeminine | Femininum f reclaim engineering | TechnikTECH Regenerierungfeminine | Femininum f reclaim engineering | TechnikTECH reclaim engineering | TechnikTECH esempi the reclaim of rubber die Zurückgewinnung von Gummi the reclaim of rubber Rückforderungfeminine | Femininum f reclaim claiming back Einspruchmasculine | Maskulinum m reclaim claiming back reclaim claiming back