„umbauen“: transitives Verb umbauentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) to build sth around sth... esempi etwas mit etwas umbauen to buildetwas | something sth (a)roundetwas | something sth, to surroundetwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas umbauen
„umbauen“: transitives Verb umbauentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) renovate, alter, make alterations to, convert rebuild rearrange, change round rebuild, reconstruct, redesign reorganize -s-, restructure convert Altri esempi... renovate umbauen Haus etc alter umbauen Haus etc make alterations to umbauen Haus etc umbauen Haus etc convert umbauen zu etwas Neuem umbauen zu etwas Neuem rebuild umbauen völlig umbauen völlig rearrange, change (etwas | somethingsth) round umbauen anders arrangieren umbauen anders arrangieren rebuild umbauen Technik | engineeringTECH reconstruct umbauen Technik | engineeringTECH redesign umbauen Technik | engineeringTECH umbauen Technik | engineeringTECH reorganizeauch | also a. -s-, restructure britisches Englisch | British EnglishBr umbauen Verwaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umbauen Verwaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig convert (inAkkusativ | accusative (case) akk into) umbauen zu einem neuen Zweck umbauen zu einem neuen Zweck esempi das Bühnenbild umbauen Theater | theatre, theaterTHEAT to change the set (oder | orod scenery) das Bühnenbild umbauen Theater | theatre, theaterTHEAT
„Umbau“: Maskulinum UmbauMaskulinum | masculine m <Umbau(e)s; Umbautenund | and u. Umbaue> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) reconstruction, redesign, rebuilding conversion, renovation, alteration altered section reorganization -s-, restructuring wooden surround(s change of set renovation(sPlural | plural pl) Umbau an Gebäude alteration(sPlural | plural pl) Umbau an Gebäude Umbau an Gebäude conversion Umbau zu etwas Neuem Umbau zu etwas Neuem esempi wegen Umbau(s) geschlossen closed for alterations wegen Umbau(s) geschlossen reconstruction Umbau Technik | engineeringTECH redesign Umbau Technik | engineeringTECH rebuilding Umbau Technik | engineeringTECH Umbau Technik | engineeringTECH altered section Umbau umgebautes Gebäude Umbau umgebautes Gebäude esempi im Umbau wurde eine Ölheizung installiert an oil stove was installed in the altered section im Umbau wurde eine Ölheizung installiert reorganizationauch | also a. -s-, restructuring britisches Englisch | British EnglishBr Umbau einer Verwaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Umbau einer Verwaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig change of set (oder | orod scenery) Umbau Theater | theatre, theaterTHEAT Umbau Theater | theatre, theaterTHEAT (wooden) surround(sPlural | plural pl) Umbau um Couch, Bett etc Umbau um Couch, Bett etc
„Wagen“: Maskulinum WagenMaskulinum | masculine m <Wagens; Wagen; österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. süddeutsch | South Germansüddauch | also a. Wägen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) car, automobile, motorcar wagon, waggon carriage, coach taxicab, cab car bus carriage mine car, truck, tub car Wagen Auto Wagen Auto automobile besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wagen motorcar besonders britisches Englisch | British EnglishBr Wagen Wagen esempi Wagen mit Frontantrieb front-wheel drive car Wagen mit Frontantrieb Wagen mit Heckmotor rear-engine car Wagen mit Heckmotor ein Wagen der gehobenen Mittelklasse a car in the upper middle price range ein Wagen der gehobenen Mittelklasse einen eigenen Wagen fahren to drive one’s own car einen eigenen Wagen fahren er fährt einen Wagen der Firma he drives a company car er fährt einen Wagen der Firma im offenen [geschlossenen] Wagen fahren to drive in an open [a closed] car im offenen [geschlossenen] Wagen fahren den Wagen überholen [waschen] lassen to have one’s car overhauled [washed] den Wagen überholen [waschen] lassen wir sind mit dem Wagen gekommen we have come by (oder | orod in the) car wir sind mit dem Wagen gekommen nascondi gli esempimostra più esempi wagon Wagen Pferdefuhrwerk etc Wagen Pferdefuhrwerk etc waggon besonders britisches Englisch | British EnglishBr Wagen Wagen esempi ein zweiräd(e)riger Wagen a two-wheeled wagon ein zweiräd(e)riger Wagen sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to let oneself be made use of sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to foil (oder | orod thwart, frustrate) sb’s plan(s) jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemanden beleidigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to offend (oder | orod hurt)jemand | somebody sb jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemanden beleidigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be the odd man out, to be the fifth wheel das fünfte Rad am Wagen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nascondi gli esempimostra più esempi carriage Wagen Kutsche etc Wagen Kutsche etc auch | alsoa. coach Wagen geschlossener Wagen geschlossener esempi aus einem Wagen aussteigen to alight from (oder | orod get out of) a carriage aus einem Wagen aussteigen taxi(cab), cab Wagen Taxi Wagen Taxi Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN → vedere „Eisenbahnwagen“ Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN → vedere „Eisenbahnwagen“ car Wagen Straßenbahnwagen Wagen Straßenbahnwagen esempi ein Wagen der Linie 8 a number 8 ein Wagen der Linie 8 bus Wagen Omnibus Wagen Omnibus esempi bitte in den nächsten Wagen einsteigen please take (oder | orod get on) the next bus bitte in den nächsten Wagen einsteigen esempi der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON the Great Bear, the (Big) Dipper, Ursa Major der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON der Kleine Wagen the Little Bear (oder | orod Dipper) Ursa Minor der Kleine Wagen carriage Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen mine car Wagen Bergbau | miningBERGB Hund truck Wagen Bergbau | miningBERGB Hund tub Wagen Bergbau | miningBERGB Hund Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
„wagen“: transitives Verb wagen [ˈvaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) venture, risk, hazard risk, stake dare venture wagen auf ein Risiko hin unternehmen wagen auf ein Risiko hin unternehmen auch | alsoa. risk, hazard wagen bei gefährlichen Dingen wagen bei gefährlichen Dingen esempi ein Experiment [eine Bemerkung] wagen to venture an experiment [a remark] ein Experiment [eine Bemerkung] wagen ich will es wagen I’ll take a chance, I’ll take the plunge ich will es wagen soll ich es wagen? should I risk it? soll ich es wagen? es mitetwas | something etwas [j-m] wagen to risketwas | something sth [sb] es mitetwas | something etwas [j-m] wagen nascondi gli esempimostra più esempi risk wagen aufs Spiel setzen stake wagen aufs Spiel setzen wagen aufs Spiel setzen esempi alles wagen(, um alles zu gewinnen) to risk everything (to gain everything) alles wagen(, um alles zu gewinnen) den Hals wagen to risk one’s neck den Hals wagen seinen Kopf (oder | orod Kopf und Kragen) wagen sein Leben to risk one’s life seinen Kopf (oder | orod Kopf und Kragen) wagen sein Leben seinen Kopf (oder | orod Kopf und Kragen) wagen Stellung, Vermögen etc to risk one’s neck, to stick one’s neck out seinen Kopf (oder | orod Kopf und Kragen) wagen Stellung, Vermögen etc sein Leben wagen to risk one’s life sein Leben wagen nascondi gli esempimostra più esempi dare wagen sich getrauen, sich erdreisten wagen sich getrauen, sich erdreisten esempi er wagte kein Wort zu sagen he did not dare (to) say a word er wagte kein Wort zu sagen wie können Sie es wagen, das zu sagen? how dare you say that? how can you dare to say that? wie können Sie es wagen, das zu sagen? wie konnte er es wagen? where does he get the nerve? wie konnte er es wagen? er wagte keinen Widerstand he did not dare (to) resist er wagte keinen Widerstand ich wage es nicht zu tun I do not dare (to) do it ich wage es nicht zu tun soll ich es wagen, ihn darum zu bitten? shall I dare (to) ask him for it? soll ich es wagen, ihn darum zu bitten? nascondi gli esempimostra più esempi „wagen“: intransitives Verb wagen [ˈvaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) nothing ventured... wagen → vedere „wägen“ wagen → vedere „wägen“ esempi wer wagt, gewinnt , wer nicht wagt, der nicht gewinnt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nothing ventured, nothing gained wer wagt, gewinnt , wer nicht wagt, der nicht gewinnt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw frisch gewagt ist halb gewonnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw well begun is half done (oder | orod ended) frisch gewagt ist halb gewonnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw „wagen“ wagen [ˈvaːgən] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) venture... to venture out of doors... to venture to take on a difficult task... to put one’s head into the lion’s mouth... not to venture out into the street onto the street... esempi sich wagen sich etwas zu tun getrauen venture, dare sich wagen sich etwas zu tun getrauen er hat sich nicht gewagt he didn’t dare, he didn’t have the courage (oder | orod nerve) er hat sich nicht gewagt sich aus dem Haus wagen to venture out of doors sich aus dem Haus wagen sich nicht auf die Straße wagen not to venture out into the streetauch | also a. onto amerikanisches Englisch | American EnglishUS the street sich nicht auf die Straße wagen sich an eine schwere Aufgabe wagen to venture to take on a difficult task sich an eine schwere Aufgabe wagen sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to put one’s head into the lion’s mouth, to venture into the lion’s den sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nascondi gli esempimostra più esempi
„wägen“: transitives Verb wägen [ˈvɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <wägt; wog; gewogen; selten wägte; gewägt; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) weigh weigh, ponder, balance wägen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „wiegen“ wägen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → vedere „wiegen“ weigh wägen wägen esempi er wog den Stein (in der Hand) he weighed the stone (in his hand) er wog den Stein (in der Hand) weigh wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter ponder wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter balance wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter esempi er wog jedes ihrer Worte he weighed each of her words er wog jedes ihrer Worte „wägen“: intransitives Verb wägen [ˈvɛːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) look before you leap... esempi erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw look before you leap think before you act erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„Tänzchen“: Neutrum Tänzchen [ˈtɛntsçən]Neutrum | neuter n <Tänzchens; Tänzchen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) shall we venture a dance? esempi wollen wir ein Tänzchen wagen? shall we venture a dance? wollen wir ein Tänzchen wagen?
„D-Wagen“: Maskulinum D-WagenMaskulinum | masculine m <D-Wagens; D-Wagen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) corridor coach car, corridor coach carriage corridor coach car amerikanisches Englisch | American EnglishUS D-Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN Durchgangswagen D-Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN Durchgangswagen corridor coach carriage britisches Englisch | British EnglishBr D-Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN D-Wagen Eisenbahn | railwaysBAHN
„Mittelklasse“: Femininum MittelklasseFemininum | feminine f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) middle class medium quality, medium range middle class Mittelklasse Soziologie | sociologySOZIOL Mittelklasse Soziologie | sociologySOZIOL medium quality Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH medium range Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Bezug auf Auto Mittelklasse Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Bezug auf Auto esempi ein Wagen der Mittelklasse a medium-range car ein Wagen der Mittelklasse
„Heckmotor“: Maskulinum HeckmotorMaskulinum | masculine m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rear-mounted engine rear(-mounted) engine Heckmotor Auto | automobilesAUTO Heckmotor Auto | automobilesAUTO esempi Wagen mit Heckmotor car with engine in the rear Wagen mit Heckmotor