„Maxime“: Femininum Maxime [maˈksiːmə]Femininum | feminine f <Maxime; Maximen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) maxim maxim, dictum, apothegm, apophthegm, aphorism brocard maxim Maxime Grundsatz Maxime Grundsatz maxim Maxime Diktum dictum Maxime Diktum apothegm Maxime Diktum auch | alsoa. apophthegm, aphorism Maxime Diktum Maxime Diktum brocard Maxime Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsgrundsatz Maxime Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsgrundsatz
„Maxima“: Femininum Maxima [ˈmaksima]Femininum | feminine f <Maxima; Maximae [-mɛ], und | andu. Maximen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) maxima, large maxima Maxima Musik | musical termMUS large Maxima Musik | musical termMUS Maxima Musik | musical termMUS
„erheben“: transitives Verb erhebentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) raise, lift raise raise, elevate, promote make, adopt praise, laud, extol levy, levy, impose, charge, raise, impose raise collect, compile ascertain, assess edify, elevate, exalt, uplift raise erheben Arm, Augen etc lift erheben Arm, Augen etc erheben Arm, Augen etc esempi sein Glas auf jemanden (oder | orod auf jemandes Wohl) erheben to drink (to) sb’s health sein Glas auf jemanden (oder | orod auf jemandes Wohl) erheben die Hand zum Gruß erheben to raise one’s hand in salute die Hand zum Gruß erheben den Blick zu jemandem erheben to look up atjemand | somebody sb den Blick zu jemandem erheben die Hand zum Schwur erheben to lift (up) (oder | orod raise) one’s (oder | orod the) hand to take an oath die Hand zum Schwur erheben nascondi gli esempimostra più esempi raise erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben → vedere „Anspruch“ erheben → vedere „Anspruch“ erheben → vedere „Einspruch“ erheben → vedere „Einspruch“ esempi seine Stimme erheben lauter sprechen to raise one’s voice, to speak up seine Stimme erheben lauter sprechen seine Stimme erheben zu sprechen beginnen to begin to speak seine Stimme erheben zu sprechen beginnen sie erhoben ein lautes Geschrei they raised a loud cry, they began shouting loudly sie erhoben ein lautes Geschrei sie erhoben ein lautes Geschrei des Protests they kicked up a fuss sie erhoben ein lautes Geschrei des Protests (gegen etwas) Einwände erheben (oder | orod vorbringen, machen) to raise (oder | orod make) an objection (toetwas | something sth), to take exception (toetwas | something sth) (gegen etwas) Einwände erheben (oder | orod vorbringen, machen) bei jemandem gegen etwas Protest einlegen (oder | orod erheben) to lodge a protest withjemand | somebody sb against (oder | orod about)etwas | something sth, to (make a) protest tojemand | somebody sb against (oder | orod about)etwas | something sth bei jemandem gegen etwas Protest einlegen (oder | orod erheben) nascondi gli esempimostra più esempi raise erheben im Rang etc elevate erheben im Rang etc promote erheben im Rang etc erheben im Rang etc esempi jemanden auf den Thron erheben to putjemand | somebody sb on the throne jemanden auf den Thron erheben jemanden in den Adelsstand erheben Geschichte | historyHIST to raisejemand | somebody sb to noble rank, to ennoblejemand | somebody sb jemanden in den Adelsstand erheben Geschichte | historyHIST jemanden in den Adelsstand erheben in England to raisejemand | somebody sb to the peerage jemanden in den Adelsstand erheben in England ein Herzogtum zum Königreich erheben to elevate a dukedom to a kingdom ein Herzogtum zum Königreich erheben nascondi gli esempimostra più esempi make erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig adopt erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi etwas zum System erheben to adoptetwas | something sth as a system etwas zum System erheben etwas zur Maxime erheben to adoptetwas | something sth as (oder | orod makeetwas | something sth) one’s maxim etwas zur Maxime erheben praise erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auch | alsoa. laud, extol erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben selten (preisen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig levy erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc impose erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc raise erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern etc levy erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll impose erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zoll charge erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren etc erheben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Gebühren etc esempi ein Eintrittsgeld von 20 Euro erheben to charge an entrance fee of 20 euros ein Eintrittsgeld von 20 Euro erheben raise erheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH erheben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH esempi in die n-te Potenz erheben to raise to the nth power in die n-te Potenz erheben ins Quadrat erheben to square, to raise to the second power ins Quadrat erheben zur dritten Potenz erheben to cube, to raise to the third power zur dritten Potenz erheben esempi zum Gesetz erheben Politik | politicsPOL to make into a law, to enact zum Gesetz erheben Politik | politicsPOL etwas zum Beschluss erheben to resolve onetwas | something sth etwas zum Beschluss erheben esempi Klage erheben Rechtswesen | legal term, lawJUR to bring an action, to file a charge (gegen against) Klage erheben Rechtswesen | legal term, lawJUR collect erheben Daten, statistische Angaben etc compile erheben Daten, statistische Angaben etc erheben Daten, statistische Angaben etc ascertain erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr assess erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr erheben amtlich feststellen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr esempi einen Schaden genau erheben lassen to have a detailed assessment made of some damage einen Schaden genau erheben lassen edify erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter elevate erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter exalt erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter uplift erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter erheben Geist, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter „erheben“: reflexives Verb erhebenreflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rise, soar up rise arise, spring up, blow up arise rise up, revolt start, take to wing, take flight esempi sich erheben aufstehen rise (to one’s feet), get (oder | orod stand) up sich erheben aufstehen bei ihrem Eintritt erhoben sich alle when she entered everyone rose to their feet bei ihrem Eintritt erhoben sich alle sich von seinem Platz erheben to rise, to get (oder | orod stand) up sich von seinem Platz erheben rise, soar (up) erheben von Flugzeug, Vogel etc erheben von Flugzeug, Vogel etc rise erheben von Gebirge etc erheben von Gebirge etc arise erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter spring up erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter blow up erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter erheben vom Wind etc literarisch | literaryliter arise erheben auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig erheben auftauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi hier erhebt sich die Frage, ob … here the question arises whether … hier erhebt sich die Frage, ob … erheben sich irgendwelche Bedenken? are there any doubts? erheben sich irgendwelche Bedenken? rise up erheben von Volk etc revolt erheben von Volk etc erheben von Volk etc esempi sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to rise aboveetwas | something sth sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter esempi sich über jemanden erheben überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be superior tojemand | somebody sb sich über jemanden erheben überlegen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich über jemanden erheben überheblich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look down onjemand | somebody sb sich über jemanden erheben überheblich sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig start erheben Jagd | huntingJAGD take to wing erheben Jagd | huntingJAGD take flight erheben Jagd | huntingJAGD erheben Jagd | huntingJAGD „Erheben“: Neutrum erhebenNeutrum | neuter n <Erhebens> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Erheben → vedere „Erhebung“ Erheben → vedere „Erhebung“