Traduzione Tedesco-Inglese per "GIRTS"

"GIRTS" traduzione Inglese

girt

[gəː(r)t]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • girt → vedere „gird
    girt → vedere „gird

girt

[gəː(r)t]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • girt up armed, ready figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    girt up armed, ready figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • girt up eager figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    girt up eager figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

girt

[gəː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • girt → vedere „gird
    girt → vedere „gird

girt

[gəː(r)t]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Umfangmasculine | Maskulinum m
    girt engineering | TechnikTECH circumference
    girt engineering | TechnikTECH circumference

girt

[gəː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • den Umfang messen von
    girt girth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    girt girth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

girt

[gəː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • messen (an Umfang)
    girt
    girt

gird

[gəː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf girded; girt [gəː(r)t]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (jemanden) (um)gürten
    gird person
    gird person
  • gürten, mit einem Gürtel halten
    gird rare | seltenselten dress, cloaket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    gird rare | seltenselten dress, cloaket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • often | oftoft gird on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    often | oftoft gird on swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • to girdsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas umgürten
    to girdsomething | etwas sth onsomebody | jemand sb
esempi
  • gird (to) fasten, attach
    befestigen (andative (case) | Dativ dat)
    binden (anaccusative (case) | Akkusativ akk um)
    gird (to) fasten, attach
  • (jemandem, sich) ein Schwert umgürten
    gird person or oneself with sword
    gird person or oneself with sword
esempi
  • to gird oneself (up), to gird (up) one’s loins figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich gürten, sich rüsten
    to gird oneself (up), to gird (up) one’s loins figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • binden, legen (round um)
    gird rare | seltenselten ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; bind
    gird rare | seltenselten ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; bind
  • (jemanden) ausstatten, erfüllen (with mit)
    gird person: equip figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    gird person: equip figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • umgeben, umschließen (usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)
    gird surround
    gird surround
esempi