Traduzione Tedesco-Inglese per "Cl angers"

"Cl angers" traduzione Inglese

Cercava forse anders, cf. o CIL?

cl

abbreviation | Abkürzung abk (= centilitres)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cl
    cl
    cl

cl.

abbreviation | Abkürzung abk (= class)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

cl.

abbreviation | Abkürzung abk (= classification)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

cl.

abbreviation | Abkürzung abk (= clergyman)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Geistliche(r)
    cl.
    cl.

cl.

abbreviation | Abkürzung abk (= clerk)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Angestellte(r)
    cl.
    cl.

cl.

abbreviation | Abkürzung abk (= cloth)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Anger

[ˈaŋər]Maskulinum | masculine m <Angers; Anger>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (small) meadow (oder | orod pasture)
    Anger Wiese
    Anger Wiese
  • (village) green
    Anger Dorfplatz
    Anger Dorfplatz
  • (village) common besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Anger
    Anger

anger

[ˈæŋgə(r)]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ärgermasculine | Maskulinum m
    anger annoyance
    Unwillemasculine | Maskulinum m (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    anger annoyance
    anger annoyance
  • Zornmasculine | Maskulinum m
    anger fury, rage
    Wutfeminine | Femininum f (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    anger fury, rage
    anger fury, rage
  • Wutanfallmasculine | Maskulinum m
    anger outburst of fury
    Zornausbruchmasculine | Maskulinum m
    anger outburst of fury
    anger outburst of fury
  • Entzündungfeminine | Femininum f
    anger inflammation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger inflammation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schmerzmasculine | Maskulinum m
    anger pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Leidneuter | Neutrum n
    anger suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    anger suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zornmasculine | Maskulinum m
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wutfeminine | Femininum f
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • anger syn → vedere „fury
    anger syn → vedere „fury
  • anger → vedere „indignation
    anger → vedere „indignation
  • anger → vedere „rage
    anger → vedere „rage
  • anger → vedere „wrath
    anger → vedere „wrath

anger

[ˈæŋgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • entzünden
    anger inflame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger inflame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

anger

[ˈæŋgə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

cl

Abkürzung | abbreviation abk (= Zentiliter)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cl
    cl
    cl

deform

[diˈfɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verformen
    deform cause to go out of shape
    deform cause to go out of shape
esempi
  • verzerren
    deform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distort
    deform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distort
  • deformieren, verformen
    deform physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH cause to go out of shape
    deform physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH cause to go out of shape

deform

[diˈfɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

deform

[diˈfɔː(r)m]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

exhale

[eksˈheil; igˈzeil]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausatmen, -hauchen, -dünsten
    exhale
    exhale
esempi
  • verdunstenor | oder od verdampfen lassen
    exhale rare | seltenselten (cause to evaporate)
    exhale rare | seltenselten (cause to evaporate)
  • von sich geben
    exhale rare | seltenselten (utter) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    exhale rare | seltenselten (utter) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aushauchen
    exhale lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    exhale lifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entladen, Luft machen (dative (case) | Dativdat)
    exhale rare | seltenselten (give vent to) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    exhale rare | seltenselten (give vent to) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

exhale

[eksˈheil; igˈzeil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausatmen
    exhale breathe out
    exhale breathe out

outbreak

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Ausbruchmasculine | Maskulinum m (Feindseligkeiten, Seuche, Vulkanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    outbreak
    outbreak
esempi
  • Aufruhrmasculine | Maskulinum m
    outbreak uproar
    outbreak uproar
  • Zutageliegenneuter | Neutrum n
    outbreak geology | GeologieGEOL outcrop
    Ausgehenneuter | Neutrum n
    outbreak geology | GeologieGEOL outcrop
    Anstehenneuter | Neutrum n (an die Oberfläche tretende Schichtenor | oder od Adern)
    outbreak geology | GeologieGEOL outcrop
    outbreak geology | GeologieGEOL outcrop
  • Ausgehendesneuter | Neutrum n
    outbreak geology | GeologieGEOL crop
    Ausbissmasculine | Maskulinum m
    outbreak geology | GeologieGEOL crop
    outbreak geology | GeologieGEOL crop

unleash

transitive verb | transitives Verb v/tusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

tone down

transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • abtonen
    tone down art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    tone down art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • dämpfen
    tone down colours art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    tone down colours art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • herabstimmen, mildern, (ab)schwächen
    tone down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tone down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi

tone down

intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich abtönen, milderor | oder od schwächer werden
    tone down
    tone down