Traduzione Inglese-Tedesco per "correction"

"correction" traduzione Tedesco


  • Korrektionfeminine | Femininum f
    correction putting right
    Verbesserungfeminine | Femininum f
    correction putting right
    Berichtigungfeminine | Femininum f
    correction putting right
    Richtigstellungfeminine | Femininum f
    correction putting right
    correction putting right
esempi
  • Korrekturfeminine | Femininum f
    correction correction of mistake
    Fehlerverbesserungfeminine | Femininum f
    correction correction of mistake
    correction correction of mistake
esempi
  • Zurechtweisungfeminine | Femininum f
    correction admonition
    Tadelmasculine | Maskulinum m
    correction admonition
    correction admonition
  • Strafefeminine | Femininum f
    correction punishment
    Züchtigungfeminine | Femininum f
    correction punishment
    correction punishment
  • Besserungfeminine | Femininum f
    correction legal term, law | RechtswesenJUR
    correction legal term, law | RechtswesenJUR
  • Besserungsanstaltfeminine | Femininum f
    correction legal term, law | RechtswesenJUR house of correction
    correction legal term, law | RechtswesenJUR house of correction
  • Korrektionfeminine | Femininum f
    correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    Berichtigungfeminine | Femininum f
    correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    Richtigstellungfeminine | Femininum f
    correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    Beseitigungfeminine | Femininum f (einer Ladehemmung bei Feuerwaffen)
    correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    correction physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
esempi
  • Beschickungfeminine | Femininum f
    correction in radar
    correction in radar
  • Korrektionskoeffizientmasculine | Maskulinum m, -größefeminine | Femininum f
    correction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS correction coefficient
    Korrekturfaktormasculine | Maskulinum m
    correction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS correction coefficient
    correction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS correction coefficient
  • Korrekturfeminine | Femininum f
    correction chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
    Ausgleichmasculine | Maskulinum m
    correction chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
    correction chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED
  • Redressementneuter | Neutrum n
    correction in surgery
    Streckungfeminine | Femininum f
    correction in surgery
    correction in surgery
  • Abstellungfeminine | Femininum f
    correction stopping: of abuseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    correction stopping: of abuseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
deflection correction
Seitenvorhaltverbesserung
deflection correction
Hierbei handelt es sich jedoch nur um eine minimale Korrektur, die den Inhalt nicht berührt.
This is actually a very small correction that in no way changes the content.
Fonte: Europarl
Ich bin darüber informiert worden, dass es in der spanischen Fassung Korrekturbedarf gibt.
I understand that corrections are needed to the Spanish version.
Fonte: Europarl
Herr Präsident, ich möchte eingangs auf eine technische Korrektur hinweisen.
Mr President, I should like to begin by pointing out a technical correction.
Fonte: Europarl
Unterdessen ist die Marktvolatilität gestiegen und Korrekturen sind nach wie vor im Gange.
Meanwhile, market volatility has grown, and a correction is still underway.
Es wäre wichtig gewesen, dies vor der Abstimmung anzumerken.
This is not the same, so I request correction in all language versions.
Fonte: Europarl
Herr Präsident, nur ganz kurz eine Berichtigung.
Mr President, just a quick correction.
Fonte: Europarl
Doch da Gold keinen Substanzwert hat, gibt es ein beträchtliches Risiko einer Abwärtskorrektur.
But, since gold has no intrinsic value, there are significant risks of a downward correction.
Doch die Lage ist bedrohlicher, als eine größere Korrektur es wäre.
But the situation is more foreboding than a major correction.
Ich erwarte von ihm eine Verbesserung und eine Präzisierung der Begründung.
I expect that he will include corrections and clarifications in the memorandum.
Fonte: Europarl
Sie nehmen den Hinweis zur Kenntnis und werden die erforderlichen Berichtigungen veranlassen.
They will take note of this and will make the necessary corrections.
Fonte: Europarl
Tatsächlich bleiben viele Risiken einer Marktkorrektur nach unten weiter bestehen.
Indeed, many risks of a downward market correction remain.
Irgendwann wird es jedoch zu einer echten Marktkorrektur kommen.
But at some point, a real market correction will arrive.
Wir werden das prüfen, Herr Valdivielso, und dementsprechend korrigieren.
We will check the list, Mr Valdivielso de Cué, and make the necessary correction.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: