Traduzione Tedesco-Inglese per "brüchig"

"brüchig" traduzione Inglese

brüchig
[ˈbrʏçɪç]Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fragile
    brüchig zerbrechlich
    brüchig zerbrechlich
  • full of cracks
    brüchig rissig
    cracked
    brüchig rissig
    brüchig rissig
esempi
  • brittle
    brüchig Metallurgie | metallurgyMETALL spröde
    short
    brüchig Metallurgie | metallurgyMETALL spröde
    brüchig Metallurgie | metallurgyMETALL spröde
  • defective
    brüchig Technik | engineeringTECH fehlerhaft
    weak
    brüchig Technik | engineeringTECH fehlerhaft
    brüchig Technik | engineeringTECH fehlerhaft
  • friable
    brüchig zerreibbar
    brüchig zerreibbar
esempi
  • brittle
    brüchig Textilindustrie | textilesTEX
    tender
    brüchig Textilindustrie | textilesTEX
    friable
    brüchig Textilindustrie | textilesTEX
    brüchig Textilindustrie | textilesTEX
esempi
  • brüchig werden
    to become brittle (oder | orod tender)
    brüchig werden
  • brittle
    brüchig Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
    brüchig Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
  • cracked
    brüchig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüchig Stimme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fragile
    brüchig Frieden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüchig Frieden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fragile
    brüchig Existenz, Welt etc literarisch | literaryliter
    shaky
    brüchig Existenz, Welt etc literarisch | literaryliter
    brüchig Existenz, Welt etc literarisch | literaryliter
The fragility of the situation there is obvious from the run-up to the elections in Bosnia.
Wie brüchig die Lage dort ist, wird aus dem Anlauf zu den Wahlen in Bosnien deutlich.
Fonte: Europarl
Though seemingly fragile, it has held up remarkably well.
Obwohl diese Konstellation brüchig erscheint, hat sie bis jetzt bemerkenswert gut gehalten.
The cease-fire of 23 January is extremely fragile and only really exists on paper.
Der Waffenstillstand vom 23. Januar ist äußerst brüchig, er existiert eigentlich nur auf dem Papier.
Fonte: Europarl
The peace process is still fragile.
Der Friedensprozess ist noch brüchig.
Fonte: Europarl
The Welfare State\ u0027s Fragile Foundations
Die brüchigen Fundamente des Wohlfahrtsstaates
The spinal cord had breaks. The neurons were crossing in every which way.
Das Rückenmark war brüchig. Die Neuronen gingen kreuz und quer.
Fonte: TED
Bush's immigration piñata is indeed a fragile one.
Bushs Einwanderungs-Wundertüte ist in der Tat brüchig.
It is a fragile and unstable state.
Der Staat ist brüchig und instabil.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: