Traduzione Inglese-Tedesco per "flaw"

"flaw" traduzione Tedesco

flaw
[flɔː]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fehlermasculine | Maskulinum m
    flaw mistake
    Makelmasculine | Maskulinum m
    flaw mistake
    flaw mistake
  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    flaw tear, crack
    Rissmasculine | Maskulinum m
    flaw tear, crack
    Bruchmasculine | Maskulinum m
    flaw tear, crack
    flaw tear, crack
  • Federfeminine | Femininum f
    flaw engineering | TechnikTECH bubble, cloudiness: in gem
    Blasefeminine | Femininum f
    flaw engineering | TechnikTECH bubble, cloudiness: in gem
    Wolkefeminine | Femininum f
    flaw engineering | TechnikTECH bubble, cloudiness: in gem
    flaw engineering | TechnikTECH bubble, cloudiness: in gem
  • Plattefeminine | Femininum f
    flaw engineering | TechnikTECH in cloth
    flaw engineering | TechnikTECH in cloth
  • brüchige Stelle, Schiefermasculine | Maskulinum m
    flaw engineering | TechnikTECH cracked place
    Gussblasefeminine | Femininum f
    flaw engineering | TechnikTECH cracked place
    Windrissmasculine | Maskulinum m
    flaw engineering | TechnikTECH cracked place
    flaw engineering | TechnikTECH cracked place
  • Formfehlermasculine | Maskulinum m
    flaw legal term, law | RechtswesenJUR
    flaw legal term, law | RechtswesenJUR
flaw
[flɔː]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • verunstalten, entstellen
    flaw disfigure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flaw disfigure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
flaw
[flɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Hier liegt der grundlegende Fehler in dem gesamten Verfahren.
That is a fundamental flaw in the whole procedure.
Fonte: Europarl
Wir wissen, dass die europäische Tierseuchenbekämpfungsstrategie noch ihre Lücken hat.
We know that the European strategy for combating animal diseases still has its flaws.
Fonte: Europarl
Heute allerdings treten diese Schwächen aufgrund der Lähmung viel stärker hervor.
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis.
Sie waren nie perfekt; und heute werden ihre Fehler auf neue Weise sichtbar.
They have always been imperfect, and today their flaws are visible in new ways.
Auf jeden Fall zeigt es potenzielle Schwachstellen des europäischen Haftbefehls.
It certainly reveals potential flaws in the European arrest warrant.
Fonte: Europarl
Wir müssen uns unbedingt zu den Fehlern unserer eigenen Demokratie bekennen.
We absolutely have to acknowledge the flaws of our own democracy.
Fonte: Europarl
Fonte
flaw
[flɔː]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • feminine | Femininum f
    flaw gust of wind
    Windstoßmasculine | Maskulinum m
    flaw gust of wind
    flaw gust of wind
  • kurzer Regen-or | oder od Schneesturm
    flaw short rain or snowstorm
    flaw short rain or snowstorm
  • (Wut)Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    flaw outburst of anger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flaw outburst of anger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Hier liegt der grundlegende Fehler in dem gesamten Verfahren.
That is a fundamental flaw in the whole procedure.
Fonte: Europarl
Wir wissen, dass die europäische Tierseuchenbekämpfungsstrategie noch ihre Lücken hat.
We know that the European strategy for combating animal diseases still has its flaws.
Fonte: Europarl
Heute allerdings treten diese Schwächen aufgrund der Lähmung viel stärker hervor.
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis.
Sie waren nie perfekt; und heute werden ihre Fehler auf neue Weise sichtbar.
They have always been imperfect, and today their flaws are visible in new ways.
Auf jeden Fall zeigt es potenzielle Schwachstellen des europäischen Haftbefehls.
It certainly reveals potential flaws in the European arrest warrant.
Fonte: Europarl
Wir müssen uns unbedingt zu den Fehlern unserer eigenen Demokratie bekennen.
We absolutely have to acknowledge the flaws of our own democracy.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: