Traduzione Tedesco-Inglese per "beschwören"

"beschwören" traduzione Inglese

beschwören
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • etwas beschwören besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to swear toetwas | something sth, to take an oath to (oder | orod [up]on)etwas | something sth, to confirmetwas | something sth by oath
    etwas beschwören besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • eine Aussage beschwören
    to swear to a statement
    eine Aussage beschwören
  • können Sie es beschwören?
    can you swear to it?
    können Sie es beschwören?
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • jemanden beschwören bitten
    to implore (oder | orod beseech, entreat)jemand | somebody sb
    jemanden beschwören bitten
  • jemanden beschwören, etwas zu tun
    to implore (oder | orod beseech, entreat)jemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden beschwören, etwas zu tun
esempi
  • Bilder der Vergangenheit beschwören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to conjure up (oder | orod evoke) images of the past
    Bilder der Vergangenheit beschwören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • charm
    beschwören Schlangen etc
    beschwören Schlangen etc
beschwören
Neutrum | neuter n <Beschwörens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Geister beschwören [bannen]
to raise [to lay] ghosts
Geister beschwören [bannen]
The issue has not been resolved, and disputes continue.
Diese Situation ist ungelöst und beschwört Konflikte herauf.
Fonte: Europarl
In others unregulated landfills in inappropriate places are a health hazard.
In anderen beschwören ungeordnete Deponien an ungeeigneten Orten Gesundheitsgefahren herauf.
Fonte: Europarl
That is the only way to achieve the sustainability that we talk so much about.
Nur so können wir diese Nachhaltigkeit, die immer wieder beschworen wird, erreichen.
Fonte: Europarl
Another recurring claim is that the developing countries will then be able to share in the recovery.
Es wird immer wieder beschworen, dass die Entwicklungsländer dann am Aufschwung teilhaben könnten.
Fonte: Europarl
Where it will end in Iran, I cannot say today.
Wo es im Iran enden wird, will ich heute nicht beschwören.
Fonte: Europarl
I urge all of you who are thinking of voting against this, please do not.
Ich beschwöre alle von Ihnen, die mit Nein stimmen wollen, dies nicht zu tun.
Fonte: Europarl
The absence of such knowledge invites trouble, often disaster.
Das Fehlen dieser Kenntnis beschwört Unglück, häufig eine Katastrophe herauf.
No wonder, then, that we are achieving the opposite of what we keep saying we want.
Kein Wunder, dass wir das Gegenteil von dem erreichen, was wir immer beschwören.
Fonte: Europarl
We have the Transatlantic Partnership, which is reaffirmed at every summit meeting.
Wir haben die transatlantische Partnerschaft, die auf jedem Gipfeltreffen beschworen wird.
Fonte: Europarl
After all, to call something evil is to invoke a moral duty to destroy it.
Denn wenn wir etwas böse nennen, dann beschwören wir die moralische Pflicht, es zu zerstören.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: