„suspendu“: adjectif (qualificatif) suspendu [syspɑ̃dy]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <suspendue> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hängend, aufgehängt Altri esempi... hängend, aufgehängt (anavec datif | mit Dativ +dat) suspendu à, par suspendu à, par esempi les jardins suspendus de Babylone die Hängenden Gärten der Semiramis, zu Babylon les jardins suspendus de Babylone lampe suspendue au plafond an, von der Decke hängende Lampe lampe suspendue au plafond être suspendu hängen être suspendu pont suspendu Hängebrückeféminin | Femininum f pont suspendu suspendu dans le vide über dem Abgrund hängend, schwebend suspendu dans le vide nascondi gli esempimostra più esempi esempi bien suspendue voiture gut gefedert bien suspendue voiture
„suspendre“: verbe transitif suspendre [syspɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <→ rendre> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aufhängen unterbrechen, aussetzen, einstellen vom Dienst suspendieren, beurlauben, vorläufig einziehen aufhängen suspendre (≈ accrocher) suspendre (≈ accrocher) esempi suspendre une lampe au plafond eine Lampe an die Decke hängen, an der Decke aufhängen suspendre une lampe au plafond suspendrequelque chose | etwas qc à, par un crochet etwas an einen Haken hängen, an einem Haken aufhängen suspendrequelque chose | etwas qc à, par un crochet être suspendu à une branche an einem Ast hängen être suspendu à une branche être suspendu aux lèvres dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig an jemandes Lippen, Mund (datif | Dativdat) hängen être suspendu aux lèvres dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi unterbrechen suspendre (≈ interrompre) séance suspendre (≈ interrompre) séance aussi | aucha. aussetzen suspendre négociations suspendre négociations einstellen suspendre paiements suspendre paiements (vom Dienst) suspendieren suspendre fonctionnaire beurlauben suspendre fonctionnaire suspendre fonctionnaire (vorläufig) einziehen suspendre permis de conduire suspendre permis de conduire
„plafond“: masculin plafond [plafõ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zimmerdecke Gipfelhöhe, größte Steighöhe Höchst-, Obergrenze, Limit, Beitragsbemessungsgrenze Deckenmalerei (Zimmer)Deckeféminin | Femininum f plafond d’une pièce plafond d’une pièce esempi faux plafond Zwischendeckeféminin | Femininum f faux plafond faux plafond, plafond suspendu Zwischendeckeféminin | Femininum f faux plafond, plafond suspendu plafond (nuageux) méteorologie | MeteorologieMÉTÉO Wolkendeckeféminin | Femininum f plafond (nuageux) méteorologie | MeteorologieMÉTÉO Gipfelhöheféminin | Femininum f plafond aviation | LuftfahrtAVIAT plafond aviation | LuftfahrtAVIAT größte Steighöhe plafond plafond Höchst-, Obergrenzeféminin | Femininum f plafond limite plafond limite Limitneutre | Neutrum n plafond plafond Beitragsbemessungsgrenzeféminin | Femininum f plafond de la Sécurité sociale plafond de la Sécurité sociale esempi crever le plafond familier | umgangssprachlichfam die Höchstgrenze überschreiten crever le plafond familier | umgangssprachlichfam prixmasculin | Maskulinum m plafond Höchstpreismasculin | Maskulinum m prixmasculin | Maskulinum m plafond salairemasculin | Maskulinum m plafond Höchstlohnmasculin | Maskulinum m höchste Lohn-, Gehaltsstufe Endgehaltneutre | Neutrum n salairemasculin | Maskulinum m plafond vitesseféminin | Femininum f plafond Höchstgeschwindigkeitféminin | Femininum f vitesseféminin | Femininum f plafond nascondi gli esempimostra più esempi Deckenmalereiféminin | Femininum f, -gemäldeneutre | Neutrum n plafond peinture | MalereiPEINT plafond peinture | MalereiPEINT
„pont“: masculin pont [põ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Brücke Deck Messbrücke, Brückenschaltung Brücke Altri esempi... Brückeféminin | Femininum f pont pont esempi pont aérien Luftbrückeféminin | Femininum f pont aérien pont basculant, à bascule Klappbrückeféminin | Femininum f pont basculant, à bascule pont roulant MANUTENTION Lauf-, Brückenkranmasculin | Maskulinum m pont roulant MANUTENTION pont suspendu Hängebrückeféminin | Femininum f pont suspendu pont tournant Drehbrückeféminin | Femininum f pont tournant pont tournant chemin de fer | BahnCH DE FER Drehscheibeféminin | Femininum f pont tournant chemin de fer | BahnCH DE FER pont du chemin de fer Eisenbahnbrückeféminin | Femininum f pont du chemin de fer pont de graissage automobile | AutoAUTO Hebebühneféminin | Femininum f pont de graissage automobile | AutoAUTO pont en béton armé, en bois Stahlbeton-, Holzbrückeféminin | Femininum f pont en béton armé, en bois les ponts sur la Seine die Seinebrückenféminin pluriel | Femininum Plural fpl les ponts sur la Seine têteféminin | Femininum f de pont terme militaire | Militär, militärischMIL Brückenkopfmasculin | Maskulinum m têteféminin | Femininum f de pont terme militaire | Militär, militärischMIL couper, brûler les ponts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig alle Brücken hinter sich (datif | Dativdat) abbrechen couper, brûler les ponts (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig couper les ponts avecquelqu’un | jemand qn den Kontakt, die Beziehungen zu jemandem abbrechen couper les ponts avecquelqu’un | jemand qn c’est un pont aux ânes [-põtozɑn] style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s das ist kinderleicht das kann, weiß jedes Kind c’est un pont aux ânes [-põtozɑn] style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s faire le pont (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig an einem Werktag zwischen zwei Feiertagen nicht arbeiten ein langes Wochenende machen faire le pont (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire un pont d’or àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem ein lukratives Angebot machen faire un pont d’or àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi esempi Ponts et Chaussées [põze-] Tiefbauamtneutre | Neutrum n Ponts et Chaussées [põze-] ingénieurmasculin | Maskulinum m des Ponts et Chaussées beamteter Tiefbauingenieur ingénieurmasculin | Maskulinum m des Ponts et Chaussées Deckneutre | Neutrum n pont marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR pont marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR esempi pont supérieur Oberdeckneutre | Neutrum n pont supérieur sur le pont an Deck sur le pont tout le monde sur le pont! alle Mann an Deck! tout le monde sur le pont! esempi pont arrière, avant automobile | AutoAUTO Hinter-, Vorderachseféminin | Femininum f pont arrière, avant automobile | AutoAUTO (Mess)Brückeféminin | Femininum f pont électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC pont électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC Brückenschaltungféminin | Femininum f pont pont esempi pantalonmasculin | Maskulinum m à pont couture | ModeCOUT Hoseféminin | Femininum f mit Hosenklappe, -latz pantalonmasculin | Maskulinum m à pont couture | ModeCOUT Brückeféminin | Femininum f pont sport | SportSPORT pont sport | SportSPORT esempi faire le pont eine, die Brücke machen faire le pont esempi pont thermique technique, technologie | TechnikTECH Kältebrückeféminin | Femininum f pont thermique technique, technologie | TechnikTECH