Traduzione Tedesco-Francese per "nebel dot html"

"nebel dot html" traduzione Francese

Cercava forse nobel, Nabel o neben?

Nebel

[ˈneːbəl]Maskulinum | masculin m <Nebels; Nebel>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • brouillardMaskulinum | masculin m
    Nebel
    Nebel
  • brumeFemininum | féminin f
    Nebel besonders Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    Nebel besonders Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
esempi
  • bei Nebel
    par temps de brouillard
    bei Nebel
  • es herrscht Nebel
    il fait, il y a du brouillard
    es herrscht Nebel
  • wegen Nebel(s) ausfallen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    tomber à l’eau sans raison
    wegen Nebel(s) ausfallen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

HTML

[haːteːʔɛmˈʔɛl]Femininum | féminin fAbkürzung | abréviation abk <HTML> (= Hypertext Mark-up Language)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • HTMLMaskulinum | masculin m
    HTML Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    HTML Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT

HTML

[aʃteɛmɛl]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= hypertext markup language)

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • HTMLféminin | Femininum f
    HTML informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    HTML informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM

doter

[dɔte]verbe transitif | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • ausstatten (mit)
    doter de (≈ équiper)
    doter de (≈ équiper)
esempi
  • eine Mitgift geben (jemandem)
    doter quelqu’un | jemandqn
    doter quelqu’un | jemandqn
  • dotieren
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
    doter droit, langage juridique | RechtswesenJUR administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN
  • mit Einkünften versehen
    doter
    doter

dot

[dɔt]féminin | Femininum f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mitgiftféminin | Femininum f
    dot
    dot

über

[ˈyːbər]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • au-dessus de
    über räumlich Lage (≈ oberhalb) <Dativ | datifdat>
    über räumlich Lage (≈ oberhalb) <Dativ | datifdat>
  • sur
    über (≈ auf)
    über (≈ auf)
  • par-dessus
    über
    über
esempi
  • au-dessus de
    über räumlich Richtung (≈ oberhalb von) <Akkusativ | accusatifakk>
    über räumlich Richtung (≈ oberhalb von) <Akkusativ | accusatifakk>
  • sur
    über (≈ auf)
    über (≈ auf)
esempi
  • über etwas (hinweg) <Akkusativ | accusatifakk>
    par-dessusetwas | quelque chose qc
    über etwas (hinweg) <Akkusativ | accusatifakk>
  • über die Straße/Brücke gehen <Akkusativ | accusatifakk>
    traverser la rue/le pont
    über die Straße/Brücke gehen <Akkusativ | accusatifakk>
  • par
    über via <Akkusativ | accusatifakk>
    über via <Akkusativ | accusatifakk>
  • via
    über
    über
esempi
  • supérieur à
    über Rangfolge <Dativ | datifdat>
    über Rangfolge <Dativ | datifdat>
  • au-dessus de
    über
    über
esempi
  • über jemandem stehen <Dativ | datifdat>
    être supérieur àoder | ou od le supérieur dejemand | quelqu’un qn
    über jemandem stehen <Dativ | datifdat>
  • au-dessus de
    über Ausdehnung <Akkusativ | accusatifakk>
    über Ausdehnung <Akkusativ | accusatifakk>
  • au-delà de
    über
    über
  • plus de
    über
    über
  • plus que
    über
    über
esempi
  • über alles mit Abstrakta <Akkusativ | accusatifakk>
    par-dessus tout
    über alles mit Abstrakta <Akkusativ | accusatifakk>
  • es geht nichts über… <Akkusativ | accusatifakk>
    il n’y a rien de tel que …
    es geht nichts über… <Akkusativ | accusatifakk>
  • das geht über meine Kräfte <Akkusativ | accusatifakk>
    c’est au-dessus de mes forces
    das geht über meine Kräfte <Akkusativ | accusatifakk>
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • pendant
    über zeitlich <Akkusativ | accusatifakk>
    über zeitlich <Akkusativ | accusatifakk>
  • durant
    über
    über
esempi
  • den ganzen Tag über <Akkusativ | accusatifakk>
    (pendant) toute la journée
    den ganzen Tag über <Akkusativ | accusatifakk>
  • über Nacht <Akkusativ | accusatifakk>
    pendant la nuit
    über Nacht <Akkusativ | accusatifakk>
  • über Weihnachten/Ostern <Akkusativ | accusatifakk>
    pour Noël/pour Pâques
    über Weihnachten/Ostern <Akkusativ | accusatifakk>
esempi
esempi
  • ein Buch/ein Film über … betreffs <Akkusativ | accusatifakk>
    un livre/un film sur …
    ein Buch/ein Film über … betreffs <Akkusativ | accusatifakk>
  • ein Scheck über … <Akkusativ | accusatifakk>
    un chèque de …
    ein Scheck über … <Akkusativ | accusatifakk>
  • par
    über mittels <Akkusativ | accusatifakk>
    über mittels <Akkusativ | accusatifakk>
esempi
  • über einen Bekannten von etwas erfahren <Akkusativ | accusatifakk>
    par (l’intermédiaire d’)un ami
    über einen Bekannten von etwas erfahren <Akkusativ | accusatifakk>
esempi

über

[ˈyːbər]Adverb | adverbe adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • plus de
    über (≈ mehr als)
    über (≈ mehr als)
  • au-dessus de
    über
    über
esempi
esempi
  • über und über (≈ völlig)
    tout (à fait)
    über und über (≈ völlig)
  • sie hat sich über und über bekleckert
    elle est pleine de taches
    sie hat sich über und über bekleckert

über

[ˈyːbər]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Nacht

[naxt]Femininum | féminin f <Nacht; Nächte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nuitFemininum | féminin f
    Nacht
    Nacht
esempi
  • es ist Nacht
    il fait nuit
    es ist Nacht
  • es wird Nacht , die Nacht bricht herein
    la nuit tombe
    il commence à faire nuit
    es wird Nacht , die Nacht bricht herein
  • heute Nacht
    cette nuit
    heute Nacht
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • gute Nacht! in Wünschen
    gute Nacht! in Wünschen
  • ich wünsche Ihnen eine gute Nacht!
    je vous souhaite une bonne nuit!
    ich wünsche Ihnen eine gute Nacht!
  • (na,) dann gute Nacht! ironisch | ironiqueiron
    (dans ce cas-là,) il n’y a plus qu’à tirer l’échelle
    (na,) dann gute Nacht! ironisch | ironiqueiron
esempi