Traduzione Tedesco-Francese per "etw beimessen"

"etw beimessen" traduzione Francese

Cercava forse bemessen, etwa, etc. o ETH?

beimessen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • einer Sache (Dativ | datifdat) zu viel Gewicht beimessen
    attribuer, attacher trop d’importance àetwas | quelque chose qc
    einer Sache (Dativ | datifdat) zu viel Gewicht beimessen

schöntrinken

transitives Verb | verbe transitif v/t ironisch | ironiqueiron

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    boire pour embellir qn/qc dans sa mémoire
    sichDativ | datif dat j-n/etw schöntrinken umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron

Stellenwert

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • valeurFemininum | féminin f
    Stellenwert Mathematik | mathématiquesMATH
    Stellenwert Mathematik | mathématiquesMATH
  • importanceFemininum | féminin f
    Stellenwert figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Stellenwert figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi

Wichtigkeit

Femininum | féminin f <Wichtigkeit>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • importanceFemininum | féminin f
    Wichtigkeit
    Wichtigkeit
esempi

Bedeutung

Femininum | féminin f <Bedeutung; Bedeutungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • significationFemininum | féminin f
    Bedeutung (≈ Sinn)
    Bedeutung (≈ Sinn)
  • sensMaskulinum | masculin m
    Bedeutung
    Bedeutung
  • auch | aussia. acceptionFemininum | féminin f
    Bedeutung eines Wortes
    Bedeutung eines Wortes
esempi
  • in übertragener Bedeutung
    au sens figuré
    in übertragener Bedeutung
  • importanceFemininum | féminin f
    Bedeutung (≈ Wichtigkeit)
    Bedeutung (≈ Wichtigkeit)
esempi
  • nichts von Bedeutung
    rien d’important
    nichts von Bedeutung
  • ohne (jede) Bedeutung
    sans (aucune) importance
    ohne (jede) Bedeutung
  • von Bedeutung
    d’importance
    von Bedeutung
  • nascondi gli esempimostra più esempi

nützen

transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • utiliser
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
    nützen Agrar-/Landwirtschaft | agriculture, AGR Technik | technique, technologieTECH
  • exploiter
    nützen
    nützen
  • mettre à profit
    nützen
    nützen
  • faire valoir
    nützen
    nützen
  • profiter de
    nützen Gelegenheit etc
    nützen Gelegenheit etc

nützen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • (jemandem [zu etw]) nützen
    servir, être utilejemand | quelqu’un qn [pour qc])
    rendre servicejemand | quelqu’un qn)
    être bon, bonneetwas | quelque chose qc)
    profiterjemand | quelqu’un qn)
    (jemandem [zu etw]) nützen
  • nichts nützen
    nichts nützen
  • was nützt es, dass…?
    à quoi bon (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    à quoi sert-il de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)?
    was nützt es, dass…?
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Gewicht

[gəˈvɪçt]Neutrum | neutre n <Gewichte̸s; Gewichte>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • poidsMaskulinum | masculin m
    Gewicht auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Gewicht auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
esempi
  • ein Gewicht von fünf Kilo haben
    peser cinq kilos
    ein Gewicht von fünf Kilo haben
  • (großes) Gewicht haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoir du poids
    (großes) Gewicht haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • einer Sache (Dativ | datifdat) Gewicht beimessen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    accorder de l’importance àetwas | quelque chose qc
    einer Sache (Dativ | datifdat) Gewicht beimessen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi