„bleiern“: Adjektiv bleiernAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) de en plomb lourd, de plomb plombé, de plomb deoder | ou od en plomb bleiern bleiern esempi wie eine bleierne Ente schwimmen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum nager comme un fer à repasser wie eine bleierne Ente schwimmen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum lourd bleiern Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig bleiern Hitze figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig de plomb bleiern Schlaf bleiern Schlaf plombé bleiern (≈ bleifarben) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh bleiern (≈ bleifarben) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh de plomb bleiern bleiern
„Blei“: Neutrum Blei [blaɪ]Neutrum | neutre n <Bleie̸s; Bleie> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) plomb plombMaskulinum | masculin m Blei Blei
„aus“: Präposition, Verhältniswort aus [aʊs]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) de de, depuis en par de aus räumlich aus räumlich esempi aus dem Haus gehen sortir de la maison aus dem Haus gehen aus einem Glas, der Flasche trinken boire dans un verre, à la bouteille aus einem Glas, der Flasche trinken de aus Herkunft aus Herkunft depuis aus Ausgangspunkt aus Ausgangspunkt esempi der Zug aus Paris le train de Paris der Zug aus Paris das Spiel aus dem Stadion übertragen retransmettre le match depuis le stade das Spiel aus dem Stadion übertragen en aus Material aus Material par aus Ursache, Grund aus Ursache, Grund esempi aus Angst/Liebe/Versehenetc., und so weiter | et cetera etc par peur/amour/mégarde,etc., und so weiter | et cetera etc aus Angst/Liebe/Versehenetc., und so weiter | et cetera etc aus Wut de colère aus Wut „aus“: Adverb aus [aʊs]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fini, terminé éteint, arrêté arrêt Altri esempi... fini aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | familierumg aus (≈ vorbei) umgangssprachlich | familierumg terminé aus aus esempi es ist aus und vorbei c’est fini et bien fini es ist aus und vorbei das Kino ist um zehn Uhr aus le film finit à dix heures das Kino ist um zehn Uhr aus jetzt ist alles aus maintenant tout est perdu jetzt ist alles aus éteint aus Licht, Radio etc aus Licht, Radio etc arrêté aus Motor, Maschine aus Motor, Maschine esempi Licht aus! éteinsbeziehungsweise | respectivement bzw. éteignez la lumière! Licht aus! arrêt aus an Geräten aus an Geräten esempi den Schalter auf „aus“ stellen mettre le commutateur sur «arrêt» den Schalter auf „aus“ stellen esempi gestern war sie mit ihrem Freund aus hier, elle est sortie avec son copain gestern war sie mit ihrem Freund aus esempi von… aus de … depuis … von… aus von hier aus d’ici von hier aus von mir aus kannst du dableiben umgangssprachlich | familierumg pour ce qui est de moi, tu peux rester von mir aus kannst du dableiben umgangssprachlich | familierumg von mir aus! umgangssprachlich | familierumg si tu veuxbeziehungsweise | respectivement bzw. vous voulez! von mir aus! umgangssprachlich | familierumg von mir aus! j’ai rien contre! umgangssprachlich | familierumg von mir aus! nascondi gli esempimostra più esempi esempi auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) aus sein vouloir avoir, viseretwas | quelque chose qc auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) aus sein auf Abenteuer aus sein chercher, courir l’aventure auf Abenteuer aus sein
„Aus“: Neutrum AusNeutrum | neutre n <Aus> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fin esempi der Ball geht ins Aus Sport | sportSPORT le ballon sort du terrain der Ball geht ins Aus Sport | sportSPORT Aus! TENNIS out! Aus! TENNIS finFemininum | féminin f Aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi das ist das Aus für unsere Pläne c’est la fin de nos projets das ist das Aus für unsere Pläne
„matinal“: adjectif (qualificatif) matinal [matinal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <matinale; -aus [-o]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) morgendlich, Morgen… Altri esempi... morgendlich matinal Morgen… matinal matinal esempi gelée matinale Nachtfrostmasculin | Maskulinum m gelée matinale à une heure matinale zu früher (Morgen)Stunde à une heure matinale esempi être matinal(e) früh aufstehen ein(e) Frühaufsteher(in) sein être matinal(e)