Traduzione Inglese-Tedesco per "avoidance clause"

"avoidance clause" traduzione Tedesco

Cercava forse avoidance strategy, avoidance behaviour o tax avoidance?

avoid

[əˈvɔid]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (ver)meiden
    avoid
    avoid
  • ausweichen, aus dem Weg gehen
    avoid einer Sacheor | oder od jemandem
    avoid einer Sacheor | oder od jemandem
  • umgehen
    avoid Schwierigkeit
    avoid Schwierigkeit
  • entgehen, entrinnen
    avoid einer Gefahr
    avoid einer Gefahr
esempi
  • to avoidsomebody | jemand sb
    jemanden meiden
    to avoidsomebody | jemand sb
  • to avoid doingsomething | etwas sth
    es vermeiden,something | etwas etwas zu tun
    to avoid doingsomething | etwas sth
  • (aus)leeren
    avoid empty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    avoid empty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vertreiben
    avoid drive out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    avoid drive out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

avoid

[əˈvɔid]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich entfernen
    avoid
    avoid
  • avoid syn vgl. → vedere „escape
    avoid syn vgl. → vedere „escape

avoidance

[əˈvɔidəns]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vermeidungfeminine | Femininum f (ofsomething | etwas sth einer Sache)
    avoidance
    Umgehungfeminine | Femininum f (of a problem eines Problems)
    avoidance
    Meidungfeminine | Femininum f (ofsomebody | jemand sb einer Person)
    avoidance
    avoidance
esempi
  • in (the) avoidance of
    um zu vermeiden
    in (the) avoidance of
  • Anfechtungfeminine | Femininum f
    avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation
    Aufhebungfeminine | Femininum f
    avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation
    Widerrufmasculine | Maskulinum m
    avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation
    Nichtigkeitserklärungfeminine | Femininum f
    avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation
    avoidance legal term, law | RechtswesenJUR invalidation
  • Freiwerdenneuter | Neutrum n
    avoidance becoming vacant
    Erledigungfeminine | Femininum f
    avoidance becoming vacant
    Vakanzfeminine | Femininum f (eines Amteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    avoidance becoming vacant
    avoidance becoming vacant

clause

[klɔːz]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Satzmasculine | Maskulinum m
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    Satzteilmasculine | Maskulinum m (Subjektand | und u. Prädikat enthaltend)
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
    clause linguistics | SprachwissenschaftLING
esempi
  • Klauselfeminine | Femininum f
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Vorbehaltmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    Abschnittmasculine | Maskulinum m
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
    clause legal term, law | RechtswesenJUR in document

concessive

[-siv]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Zugeständnisse machend
    concessive making concessions
    concessive making concessions
  • konzessiv
    concessive linguistics | SprachwissenschaftLING
    concessive linguistics | SprachwissenschaftLING
esempi

opt-out

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Rücktrittsmöglichkeitfeminine | Femininum f
    opt-out of agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    opt-out of agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nichtbeteiligungfeminine | Femininum f (of an)
    opt-out non-participation
    opt-out non-participation
esempi

reciprocity

[resiˈpr(ɒ)siti; -səˈp-; -əti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Reziprozitätfeminine | Femininum f
    reciprocity reciprocal relation
    Gegen-, Wechselseitigkeitfeminine | Femininum f
    reciprocity reciprocal relation
    gegenseitige Beziehung
    reciprocity reciprocal relation
    reciprocity reciprocal relation
  • Austauschmasculine | Maskulinum m
    reciprocity exchange
    Zusammenarbeitfeminine | Femininum f
    reciprocity exchange
    reciprocity exchange
  • Gegenseitigkeitfeminine | Femininum f (in Handelsverträgenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    reciprocity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    reciprocity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
esempi

enact

[eˈnækt; iˈn-]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • erlassen
    enact legal term, law | RechtswesenJUR law
    enact legal term, law | RechtswesenJUR law
  • gesetzlich verfügen, verordnen
    enact legal term, law | RechtswesenJUR
    enact legal term, law | RechtswesenJUR
  • Gesetzeskraft verleihen (dative (case) | Dativdat)
    enact legal term, law | RechtswesenJUR decision of parliament
    enact legal term, law | RechtswesenJUR decision of parliament
esempi
  • aufführen, inszenieren
    enact theatre, theater | TheaterTHEAT play
    enact theatre, theater | TheaterTHEAT play
  • darstellen, spielen
    enact theatre, theater | TheaterTHEAT person, role
    enact theatre, theater | TheaterTHEAT person, role
esempi
  • to be enactedpassive voice | passiv passiv take place
    to be enactedpassive voice | passiv passiv take place