„strident“: adjectif (qualificatif) strident [stʀidɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ente [-ɑ̃t]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schrill, gellend schrill strident strident aussi | aucha. gellend strident cri strident cri
„bruit“: masculin bruit [bʀɥi]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Geräusch, Lärm, Rauschen, Geklirr, Gerassel Gerücht Rauschen Geräuschneutre | Neutrum n bruit bruit Lärmmasculin | Maskulinum m bruit plus fort bruit plus fort Rauschenneutre | Neutrum n bruit des vagues bruit des vagues Geklirrneutre | Neutrum n bruit de chaînes bruit de chaînes Gerasselneutre | Neutrum n bruit bruit esempi bruits cardiaques, du cœur physiologie | PhysiologiePHYSIOL Herztönemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl bruits cardiaques, du cœur physiologie | PhysiologiePHYSIOL bruit infernal, d’enfer ohrenbetäubender Lärm bruit infernal, d’enfer bruit infernal, d’enfer familier | umgangssprachlichfam Höllen-, Heidenlärmmasculin | Maskulinum m bruit infernal, d’enfer familier | umgangssprachlichfam bruits parasites radio | Radio, RundfunkRAD Stör-, Nebengeräusch(e)neutre pluriel | Neutrum Plural n(pl) Störungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl bruits parasites radio | Radio, RundfunkRAD bruit strident d’un sifflet etc schriller Ton Schrillenneutre | Neutrum n bruit strident d’un sifflet etc bruit de chaînes Kettengeklirrneutre | Neutrum n, -gerasselneutre | Neutrum n bruit de chaînes bruit de fond Geräusch, Lärm im Hintergrund bruit de fond bruits de la rue Straßengeräuscheneutre pluriel | Neutrum Plural npl, -lärmmasculin | Maskulinum m bruits de la rue bruit des vagues Rauschenneutre | Neutrum n der Wellen bruit des vagues bruit des voitures Autolärmmasculin | Maskulinum m bruit des voitures bruit de voix Stimmengeräuschneutre | Neutrum n bruit de voix lutteféminin | Femininum f contre le bruit Lärmbekämpfungféminin | Femininum f lutteféminin | Femininum f contre le bruit faire du bruit ein Geräusch, Lärm machen faire du bruit faire du bruit familier | umgangssprachlichfam Krach machen faire du bruit familier | umgangssprachlichfam faire du bruit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Aufsehen erregen faire du bruit (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire du bruit Staub aufwirbeln faire du bruit faire grand bruit scandale, livre etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig (großes) Aufsehen erregen (viel) Staub aufwirbeln (viel) von sich reden machen faire grand bruit scandale, livre etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire grand bruit dequelque chose | etwas qc personne viel Aufhebens ou Wesens um etwas machen faire grand bruit dequelque chose | etwas qc personne faire grand bruit dequelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam viel Geschrei um etwas machen faire grand bruit dequelque chose | etwas qc familier | umgangssprachlichfam (faire) beaucoup de bruit pour rien viel Lärm um nichts (machen) (faire) beaucoup de bruit pour rien à grand bruitlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv geräuschvoll lärmend laut à grand bruitlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv sans bruit geräuschlos, lautlos leise sans bruit nascondi gli esempimostra più esempi Gerüchtneutre | Neutrum n bruit (≈ rumeur) bruit (≈ rumeur) esempi faux bruit Falschmeldungféminin | Femininum f faux bruit bruits de guerre Kriegsgerüchteneutre pluriel | Neutrum Plural npl bruits de guerre faire circuler des bruits Gerüchte in Umlauf setzen, bringen Gerüchte verbreiten faire circuler des bruits Rauschenneutre | Neutrum n bruit téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL bruit téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL