„gaiement“: adverbe gaiement [gemɑ̃]adverbe | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fröhlich, lustig fröhlich gaiement gaiement lustig gaiement gaiement esempi allons-y gaiement! familier | umgangssprachlichfam na, dann wollen wir mal! allons-y gaiement! familier | umgangssprachlichfam
„Spielart“: Femininum SpielartFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) variété forme, aspect variétéFemininum | féminin f Spielart Botanik | botaniqueBOT Zoologie | zoologieZOOL Spielart Botanik | botaniqueBOT Zoologie | zoologieZOOL formeFemininum | féminin f Spielart figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Spielart figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig aspectMaskulinum | masculin m Spielart Spielart esempi … in all seinenbeziehungsweise | respectivement bzw. ihren Spielarten … sous toutes ses formes … in all seinenbeziehungsweise | respectivement bzw. ihren Spielarten
„Aloe“: Femininum Aloe [ˈaːloe]Femininum | féminin f <Aloe; Aloen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aloès aloèsMaskulinum | masculin m Aloe Aloe
„All“: Neutrum All [al]Neutrum | neutre n <Alls> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) univers universMaskulinum | masculin m All All
„all“ all [al] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) all → vedere „alle“ all → vedere „alle“
„activer“: verbe transitif activer [aktive]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aktivieren, vorantreiben, anfachen aktivieren activer activer aussi | aucha. vorantreiben activer travaux activer travaux anfachen activer feu activer feu esempi allons, activez un peu! familier | umgangssprachlichfam los, macht ein bisschen voran, schneller! allons, activez un peu! familier | umgangssprachlichfam „activer“: verbe pronominal activer [aktive]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich eifrig betätigen esempi s’activer sich eifrig betätigen s’activer
„devenir“: verbe intransitif devenir [dəv(ə)niʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <→ venir; être> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) werden werden devenir devenir esempi devenir célèbre berühmt werden devenir célèbre devenir actrice Schauspielerin werden devenir actrice qu’allons-nous devenir? was wird aus uns werden? qu’allons-nous devenir? qu’est devenu votre projet? was ist aus Ihrem Plan geworden? qu’est devenu votre projet? que devenez-vous? familier | umgangssprachlichfam was machen Sie denn so? que devenez-vous? familier | umgangssprachlichfam que devenez-vous? familier | umgangssprachlichfam was treiben Sie denn so? que devenez-vous? familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi „devenir“: masculin devenir [dəv(ə)niʀ]masculin | Maskulinum m <→ venir; être> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Werden Werdenneutre | Neutrum n devenir philosophie | PhilosophiePHIL devenir philosophie | PhilosophiePHIL
„sinnen“: intransitives Verb sinnenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <sann; gesonnen> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) songer, réfléchir songer sinnen sinnen réfléchir sinnen sinnen esempi auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) sinnen songer, rêver àetwas | quelque chose qc méditeretwas | quelque chose qc auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) sinnen auf Rache sinnen méditer une vengeance auf Rache sinnen all sein Sinnen und Trachten ist auf … (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) gerichtet il met tout son cœur à … toutes ses pensées sont tendues vers … all sein Sinnen und Trachten ist auf … (mit Akkusativ | avec accusatif+akk) gerichtet
„dégager“: verbe transitif dégager [degaʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) befreien, bergen, hervor-, herausziehen, -holen frei machen, räumen, frei lassen frei lassen entwickeln, abgeben, freisetzen, verströmen bereitstellen degagieren, umgehen herausstellen, -arbeiten ein-, auslösen ablehnen Altri esempi... befreien dégager blessés dégager blessés bergen dégager dégager aussi | aucha. hervor-, herausziehen, -holen dégager objets dégager objets frei machen dégager passage dégager passage räumen dégager dégager frei lassen dégager nuque dégager nuque esempi allons, dégagez! gehen ou fahren Sie weiter! allons, dégagez! frei lassen dégager cou, nuque dégager cou, nuque entwickeln dégager énergie dégager énergie abgeben dégager dégager freisetzen dégager dégager verströmen dégager odeur dégager odeur bereitstellen dégager crédit dégager crédit degagieren ((employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauchabs) dégager ESCRIME dégager ESCRIME umgehen dégager dégager esempi dégager (la balle) FOOTBALL klären dégager (la balle) FOOTBALL herausstellen, -arbeiten dégager idée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig dégager idée (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein-, auslösen dégager gage dégager gage ablehnen dégager responsabilité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig dégager responsabilité (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi dégagerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc jemanden von etwas befreien, entbinden dégagerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc dégagerquelqu’un | jemand qn de toute responsabilité jemanden aus der Verantwortung entlassen dégagerquelqu’un | jemand qn de toute responsabilité „dégager“: verbe intransitif dégager [degaʒe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-ge-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) klären klären dégager FOOTBALL dégager FOOTBALL „dégager“: verbe pronominal dégager [degaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge-> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich abzeichnen, hervortreten, sich zeigen, zutage treten Altri esempi... esempi se dégager de personne sich befreien (aus) se dégager de personne esempi se dégager rue frei, leer werden se dégager rue se dégager nez wieder frei werden se dégager nez le ciel se dégage es klart auf le ciel se dégage esempi se dégager énergie frei werden se dégager énergie se dégager odeur ausströmen se dégager odeur se dégager fumée aufsteigen se dégager fumée sich abzeichnen dégager résultat etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig dégager résultat etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hervortreten (aus) dégager de dégager de sich zeigen dégager dégager zutage treten dégager dégager esempi se dégager de résultat (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hervortreten (aus) se dégager de résultat (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se dégager zutage treten se dégager se dégager de d’une contrainte sich lösen (aus) se dégager de d’une contrainte se dégager sich freimachen (von) se dégager nascondi gli esempimostra più esempi
„zusammennehmen“: transitives Verb zusammennehmentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rassembler, ramasser rassembler zusammennehmen Mut, Kräfte zusammennehmen Mut, Kräfte ramasser zusammennehmen zusammennehmen esempi alles zusammengenommen à tout prendre alles zusammengenommen all seine Kräfte zusammennehmen rassembler, réunir toutes ses forces all seine Kräfte zusammennehmen allen Mut zusammennehmen s’armer de courage allen Mut zusammennehmen „zusammennehmen“: reflexives Verb zusammennehmenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faire un effort sur soi-même se contenir se maîtriser se ressaisir se reprendre reprends-toi! esempi sich zusammennehmen faire un effort sur soi-même sich zusammennehmen sich zusammennehmen (≈ sich beherrschen) se contenir sich zusammennehmen (≈ sich beherrschen) sich zusammennehmen se maîtriser sich zusammennehmen sich zusammennehmen (≈ sich fassen) se ressaisir sich zusammennehmen (≈ sich fassen) sich zusammennehmen se reprendre sich zusammennehmen (nun) nimm dich doch zusammen! (eh bien,) reprends-toi! (nun) nimm dich doch zusammen! nascondi gli esempimostra più esempi