Traduzione Tedesco-Inglese per "verfälschen"

"verfälschen" traduzione Inglese

verfälschen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • adulterate
    verfälschen Wein, Nahrungsmittel, Arzneien etc
    verfälschen Wein, Nahrungsmittel, Arzneien etc
  • falsify
    verfälschen Wahrheit, Tatsachen, Text etc
    distort
    verfälschen Wahrheit, Tatsachen, Text etc
    misrepresent
    verfälschen Wahrheit, Tatsachen, Text etc
    corrupt
    verfälschen Wahrheit, Tatsachen, Text etc
    verfälschen Wahrheit, Tatsachen, Text etc
  • falsify
    verfälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zurechtmachen, frisieren
    fake
    verfälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zurechtmachen, frisieren
    doctor
    verfälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zurechtmachen, frisieren
    verfälschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zurechtmachen, frisieren
esempi
  • forge
    verfälschen fälschen
    fake
    verfälschen fälschen
    counterfeit
    verfälschen fälschen
    verfälschen fälschen
verfälschen
Neutrum | neuter n <Verfälschens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

The legal basis is exploited for the good of the cause.
Die Rechtsgrundlage wird eigens zu diesem Zweck verfälscht.
Fonte: Europarl
Unfortunately, in doing so they have distorted Mrs Schaffner's report.
Sie haben leider Gottes den Bericht, den Frau Schaffner vorgelegt hat, dadurch auch verfälscht.
Fonte: Europarl
Someone who is very ill-disposed towards me has completely distorted Amendment No 48.
Irgendein mir sehr unfreundlich gesonnenes Wesen hat diesen Änderungsantrag 48 völlig verfälscht!
Fonte: Europarl
Secondly, the amendments should not alter or block the MEDA Programme.
Zweitens: Die Änderungsanträge dürfen das Programm MEDA weder verfälschen noch blockieren.
Fonte: Europarl
I ask, therefore, what kind of conclusions come from falsified data?
Ich frage daher, was für Schlussfolgerungen werden aus verfälschten Daten gezogen?
Fonte: Europarl
Otherwise the outcome of the coming elections will be fraudulent and far from democratic.
Sonst wird das Wahlergebnis verfälscht und höchst undemokratisch sein.
Fonte: Europarl
I don ’ t really look that ugly, but the camera is so close that it ’ s just distorted.
Es sieht nicht wirklich so hässlich aus, aber die Kamera ist so nah, dass es verfälscht wird.
Fonte: TED
So let us have no distortions of history please.
Also, hier sollte die Geschichte bitte nicht verfälscht werden!
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: