Traduzione Tedesco-Inglese per "unablässig"

"unablässig" traduzione Inglese

unablässig
[ˌʊnˌʔapˈlɛsɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • incessant
    unablässig unaufhörlich, ständig
    persistent
    unablässig unaufhörlich, ständig
    constant
    unablässig unaufhörlich, ständig
    ceaseless
    unablässig unaufhörlich, ständig
    continuous
    unablässig unaufhörlich, ständig
    unablässig unaufhörlich, ständig
esempi
  • unablässige Klagen
    incessant complaints
    unablässige Klagen
  • continuous
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    constant
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    unremitting
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    steady
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    unabated
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
    unablässig stetigund | and u. gleichmäßig
esempi
unablässig
[ˌʊnˌʔapˈlɛsɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
jemandem unablässig anliegen
to botherjemand | somebody sb with constant requests
jemandem unablässig anliegen
We in Parliament are therefore right to keep a close eye on the situation.
Zu Recht lenken wir als Europäisches Parlament unablässig die Aufmerksamkeit auf diesen Sachverhalt.
Fonte: Europarl
That's why my heart suffers so incessantly.
Das ist's, warum mein Herz so unablässig leidet.
Fonte: Tatoeba
This illustrates the continual attention which the Council pays to this problem.
Daran sieht man, daß der Rat dieser Problematik unablässig Aufmerksamkeit widmet.
Fonte: Europarl
But that is a matter which I am sure we will discuss endlessly in the coming months.
Aber über diesen Punkt werden wir in den kommenden Monaten sicher unablässig diskutieren.
Fonte: Europarl
I am fully in favour of a Europe that ceaselessly fights all forms of discrimination.
Ich bin absolut für ein Europa, das unablässig gegen jede Art der Diskriminierung kämpft.
Fonte: Europarl
He is constantly struggling for freedom and democracy in his country.
Er kämpft unablässig für Freiheit und Demokratie in seinem Land.
Fonte: Europarl
President Borrell goes on about the reunification of Europe.
Präsident Borrell spricht unablässig über die Wiedervereinigung Europas.
Fonte: Europarl
It has continued to press hard for at least the introduction of a moratorium.
Sie hat unablässig auf die Einführung zumindest einer Aussetzung gedrängt.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: