„versed“: adjective versed [vəː(r)st]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) versus, umgekehrt versus, umgekehrt versed mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH versed mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH esempi versed cosine Kosinusversus versed cosine versed sine Sinusversus versed sine
„versed“: adjective versed [vəː(r)st]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bewandert, beschlagen, gewandt, versiert bewandert, beschlagen, gewandt, versiert (in indative (case) | Dativ dat) versed experienced versed experienced esempi he is well versed in dialects er kennt sich gut mit Dialekten aus he is well versed in dialects he is versed in business er ist ein versierteror | oder od routinierter Geschäftsmann he is versed in business
„verse“: noun verse [vəː(r)s]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Vers, Strophe Vers, Gedichtzeile Verse, VersDichtung, Gedichte BibelVers, Versikel Solovers Vers Vers Versmasculine | Maskulinum m verse generally | allgemeinallgemein (general: stanza) Strophefeminine | Femininum f verse generally | allgemeinallgemein (general: stanza) verse generally | allgemeinallgemein (general: stanza) esempi the first verse of a hymn dier erste Strophe eines (Kirchen)Liedes the first verse of a hymn Vers(zeilefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m verse line verse line esempi to cap verses um die Wette Verse zitieren (wobei der Anfangs-or | oder od Endbuchstabe des letzten Wortes jeweils den Anfang des folgenden Verses bildet) to cap verses a stanza of eight verses eine achtzeilige Strophe a stanza of eight verses Versmasculine | Maskulinum m verse line of poem Gedichtzeilefeminine | Femininum f verse line of poem verse line of poem esempi he quoted some verses of the Iliad er zitierte einige Verse aus der Ilias he quoted some verses of the Iliad Vers(maßneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m verse metre verse metre esempi iambic verse jambisches Versmaß iambic verse Verseplural | Plural pl verse poems <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Gedichteplural | Plural pl verse poems <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> verse poems <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> (Vers)Dichtungfeminine | Femininum f verse poetry <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> verse poetry <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> esempi he wrote several pages of verse <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> er schrieb ein mehrseitiges Gedicht he wrote several pages of verse <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> (Bibel)Versmasculine | Maskulinum m verse religion | ReligionREL of Bible verse religion | ReligionREL of Bible Versikelmasculine | Maskulinum m (kurzer überleitender [Psalm]Vers beim liturgischen Wechselgebet) verse religion | ReligionREL versicle in liturgy verse religion | ReligionREL versicle in liturgy esempi chapter and verse of Bible Kapiteland | und u. Vers chapter and verse of Bible chapter and verse detailed instructions genaue Beweise chapter and verse detailed instructions Soloversmasculine | Maskulinum m, -teilmasculine | Maskulinum m, -stellefeminine | Femininum f verse musical term | MusikMUS religion | ReligionREL solo verse or part verse musical term | MusikMUS religion | ReligionREL solo verse or part „verse“: transitive verb verse [vəː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in Verse bringen, in Versen besingen ausdrücken versifizieren in Verse bringen, in Versen besingenor | oder od ausdrücken, versifizieren verse verse „verse“: intransitive verb verse [vəː(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) dichten, Verse machen schmieden dichten, Verse machenor | oder od schmieden verse verse
„palindrome“: noun palindrome [ˈpælindroum]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Palindrom Palindromneuter | Neutrum n (eine Lautreihe, die, vor-and | und u. rückwärts gelesen, denselben Sinn ergibt, z. B. Otto, Reliefpfeiler) palindrome palindrome „palindrome“: adjective palindrome [ˈpælindroum]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) palindromisch palindromisch palindrome palindrome esempi palindrome verse palindromischer Vers, versus cancrinus palindrome verse
„well-versed“ well-versed Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) bewandert beschlagen in sein esempi to be well-versed insomething | etwas sth bewandertor | oder od beschlagen insomething | etwas etwas sein to be well-versed insomething | etwas sth
„verse“: reflexive verb verse [vəː(r)s]reflexive verb | reflexives Verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich vertraut machen mit... er machte sich eingehend mit dem Text vertraut... esempi (in) make oneself familiar sich vertraut machen (mit), sich einlesen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) (in) make oneself familiar he versed himself thoroughly in the text er machte sich eingehend mit dem Text vertraut he versed himself thoroughly in the text
„rhopalic“: adjective rhopalic [roˈpælik]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rhopalisch rhopalisch rhopalic Antike literature | LiteraturLIT rhopalic Antike literature | LiteraturLIT esempi rhopalic verse Keulenvers (Hexameter mit wachsender Silbenzahl der Wörter) rhopalic verse
„chapter“: noun chapter [ˈʧæptə(r)]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kapitel, Abschnitt Domkapitel, Ordenskapitel Zweig, Sektion Generalversammlung Ortsgruppe vorläufige vertragliche Festsetzung röm. Zahlen Zweig einer religiösen Gesellschaft Bruderschaft der als Teil der Liturgie verlesene Text der Heiligen Schrift Vollversammlung der Kanoniker einer Provinz Kapitelneuter | Neutrum n chapter of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abschnittmasculine | Maskulinum m chapter of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc chapter of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi chapter and verse of Bible Kapiteland | und u. Vers chapter and verse of Bible chapter and verse detailed instructions genaue Beweise chapter and verse detailed instructions to the end of the chapter bis ans Ende to the end of the chapter (of Acts of Parliament) Titel der einzelnen Parlamentsbeschlüsse einer Session chapter British English | britisches EnglischBr chapter British English | britisches EnglischBr Zweigmasculine | Maskulinum m einer religiösen Gesellschaftor | oder od Bruderschaft chapter religion | ReligionREL branch of religious society chapter religion | ReligionREL branch of religious society Domkapitelneuter | Neutrum n chapter religion | ReligionREL assembly chapter religion | ReligionREL assembly Ordenskapitelneuter | Neutrum n chapter religion | ReligionREL assembly chapter religion | ReligionREL assembly Vollversammlungfeminine | Femininum f der Kanoniker einer Provinz chapter religion | ReligionREL assembly chapter religion | ReligionREL assembly Zweigmasculine | Maskulinum m chapter of organization Sektionfeminine | Femininum f chapter of organization chapter of organization Generalversammlungfeminine | Femininum f chapter general meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chapter general meeting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ortsgruppefeminine | Femininum f (eines wissenschaftlichenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verbandes, einer Studentenvereinigung) chapter local group American English | amerikanisches EnglischUS chapter local group American English | amerikanisches EnglischUS der als Teil der Liturgie verlesene Text der Heiligen Schrift chapter religion | ReligionREL passage from Scripture chapter religion | ReligionREL passage from Scripture vorläufige vertragliche Festsetzung chapter contractual agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chapter contractual agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs röm. Zahlenplural | Plural pl (especially | besondersbesonders auf dem Zifferblatt) chapter Roman numerals chapter Roman numerals „chapter“: transitive verb chapter [ˈʧæptə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) in Kapitel einteilen mit röm. Zahlen versehen in Kapitel einteilen chapter book chapter book mit röm. Zahlen versehen chapter dial chapter dial
„echo verse“: noun echo versenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Echovers Echoversmasculine | Maskulinum m (der die letzten Silben des vorhergehenden Verses wiederholt) echo verse literature | LiteraturLIT echo verse literature | LiteraturLIT
„verse anthem“: noun verse anthemnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anthem für Solostimmen mit Soloteilen Anthemneuter | Neutrum n für Solostimmenor | oder od mit Soloteilen verse anthem musical term | MusikMUS religion | ReligionREL British English | britisches EnglischBr verse anthem musical term | MusikMUS religion | ReligionREL British English | britisches EnglischBr