„online“: Adjektiv | Adverb online [ˈɔnlain]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) on-line on(-)line online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT esempi online gehen to go online online gehen etwas online stellen to putetwas | something sth on the Internet etwas online stellen
„online“: adjective onlineadjective | Adjektiv adj, on-line [ˈ(ɒ)nlain] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Online… Online… online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „online“: adverb onlineadverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) online online online online esempi to order online online bestellen to order online
„type“: noun type [taip]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Typus, Grund-, Urform, typischer Vertreter... Typus Schlag Ur-, Vorbild, Muster, Modell Art, Schlag, Sorte Schlag, Kerl, Art, Kaliber, Sorte, Type Letter, Lettern, Buchstabe, Schrift, DruckType, Druck Prägung, Gepräge Gepräge, Sinnbild, Stempel, Symbol, Emblem Präfiguration, Vorausgestaltung, Vorwegnahme Typ(us)masculine | Maskulinum m type type Grund-, Urformfeminine | Femininum f type basic form type basic form typischer Vertreter type representative type representative charakteristische Klasseor | oder od Gruppe type characteristic group type characteristic group Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt) type biology | BiologieBIOL type biology | BiologieBIOL Schlagmasculine | Maskulinum m type in breeding type in breeding Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n type model Musterneuter | Neutrum n type model Modellneuter | Neutrum n type model type model Artfeminine | Femininum f type kind Schlagmasculine | Maskulinum m type kind Sortefeminine | Femininum f type kind type kind esempi what type of …? welche Artor | oder od Sorte, was für …? what type of …? a seedless type of orange eine kernlose Apfelsinensorte a seedless type of orange blood type Blutgruppe blood type of this type dieser Art of this type nascondi gli esempimostra più esempi Schlagmasculine | Maskulinum m type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Artfeminine | Femininum f type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kaliberneuter | Neutrum n type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Sortefeminine | Femininum f type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kerlmasculine | Maskulinum m type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg Typefeminine | Femininum f type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg esempi he is not that type of man er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ he is not that type of man he’s not my type er ist nicht mein Typ he’s not my type what a useless type! was für ein unnützer Kerl! what a useless type! Letterfeminine | Femininum f type BUCHDRUCK Buchstabemasculine | Maskulinum m type BUCHDRUCK (Druck)Typefeminine | Femininum f type BUCHDRUCK type BUCHDRUCK Letternplural | Plural pl type koll BUCHDRUCK Schriftfeminine | Femininum f type koll BUCHDRUCK Druckmasculine | Maskulinum m type koll BUCHDRUCK type koll BUCHDRUCK esempi a headline in large type eine Überschrift in großen Letternor | oder od großer Schrift a headline in large type in type (ab)gesetzt in type Prägungfeminine | Femininum f type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geprägeneuter | Neutrum n type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Geprägeneuter | Neutrum n type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stempelmasculine | Maskulinum m type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sinnbildneuter | Neutrum n type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Symbolneuter | Neutrum n type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Präfigurationfeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorausgestaltungfeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vorwegnahmefeminine | Femininum f type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc type syn → vedere „character“ type syn → vedere „character“ type → vedere „description“ type → vedere „description“ type → vedere „kind“ type → vedere „kind“ type → vedere „nature“ type → vedere „nature“ type → vedere „sort“ type → vedere „sort“ „type“: transitive verb type [taip]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) drucken, im Druck wiedergeben Blutgruppe feststellen darstellen, ein Muster sein für symbolisch darstellen, symbolisieren mit der Maschine abschreiben, tippen ein Symbol Kennzeichen sein für (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen type type esempi typed maschinegeschrieben typed typing error Tippfehler typing error selten drucken, im Druck wiedergeben type BUCHDRUCK type BUCHDRUCK (jemandes) Blutgruppe feststellen type medicine | MedizinMED type medicine | MedizinMED (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus) type rare | seltenselten (be the type of) type rare | seltenselten (be the type of) symbolisch darstellen, symbolisieren, ein Symbolor | oder od Kennzeichen sein für type rare | seltenselten (symbolize) type rare | seltenselten (symbolize) „type“: intransitive verb type [taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) maschineschreiben, tippen maschineschreiben, tippen type type
„online dating“: noun online datingnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Onlinedating Onlinedatingneuter | Neutrum n (Partnersuche im Internet) online dating online dating esempi online dating site Partnerbörsefeminine | Femininum f online dating site
„boldface“: noun boldfacenoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) freche Person, Unverschämter freche Person, Unverschämte(r) boldface boldface boldface BUCHDRUCK → vedere „bold“ boldface BUCHDRUCK → vedere „bold“ „boldface“: adjective boldfaceadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fett (halb)fett (gedruckt) boldface BUCHDRUCK boldface BUCHDRUCK esempi boldface type (halb)fette Schrift boldface type in boldface type (halb)fett in boldface type
„transpositional“: adjective transpositionaladjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Versetzungs… Versetzungs… transpositional transpositional esempi transpositional type medicine | MedizinMED Verschiebungstypus transpositional type medicine | MedizinMED
„Online“: Zusammensetzung, Kompositum OnlineZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) on-line on(-)line Online Online
„typing“: noun typing [ˈtaɪpɪŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tippen Tippenneuter | Neutrum n typing typing
„Onliner“: Maskulinum Onliner [ˈɔnlainər]Maskulinum | masculine m <Onliners; Onliner> Engl., OnlinerinFemininum | feminine f <Onlinerin; Onlinerinnen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Internet user Internet user Onliner Onliner
„asthenic“: adjective asthenic [æsˈθenik]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) asthenisch, schwach, kraftlos asthenisch, von leichtem zartem Körperbau, leptosom asthenisch, schwach, kraftlos asthenic medicine | MedizinMED weak asthenic medicine | MedizinMED weak asthenisch, von leichtemor | oder od zartem Körperbau, leptosom asthenic ANTHROPOL lightly built asthenic ANTHROPOL lightly built esempi asthenic type asthenischer Typ asthenic type „asthenic“: noun asthenic [æsˈθenik]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) an Körperschwäche leidender Mensch Astheniker, Mensch von leichtem Körperbau an Körperschwäche leidender Mensch asthenic person suffering from weakness asthenic person suffering from weakness Asthenikermasculine | Maskulinum m asthenic lightly build person Menschmasculine | Maskulinum m von leichtem Körperbau asthenic lightly build person asthenic lightly build person