Traduzione Tedesco-Inglese per "loslass"

"loslass" traduzione Inglese

loslassen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • let go of
    loslassen nicht mehr festhalten
    let loose
    loslassen nicht mehr festhalten
    loslassen nicht mehr festhalten
esempi
esempi
  • den Hund auf jemanden loslassen
    to set the dog onjemand | somebody sb
    den Hund auf jemanden loslassen
esempi
  • jemanden auf die Menschheit loslassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to letjemand | somebody sb loose on humanity
    jemanden auf die Menschheit loslassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • let loose
    loslassen vom Stapel lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    let fly with
    loslassen vom Stapel lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    loslassen vom Stapel lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • einen wütenden Brief loslassen
    to let loose (oder | orod dash off) an angry letter
    einen wütenden Brief loslassen
  • eine Schimpftirade loslassen
    to let fly with a harangue
    eine Schimpftirade loslassen
  • launch
    loslassen Rede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    loslassen Rede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crack
    loslassen Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    loslassen Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

loslassen

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • let go
    loslassen
    loslassen
esempi
  • loslassen!
    let go!
    loslassen!
  • nicht loslassen!
    hold fast (oder | orod on)! hang on!
    nicht loslassen!

Schimpfkanonade

Femininum | feminine f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi

Kupplung

Femininum | feminine f <Kupplung; Kupplungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • coupling
    Kupplung Technik | engineeringTECH starre
    Kupplung Technik | engineeringTECH starre
  • clutch
    Kupplung Technik | engineeringTECH Schaltkupplung
    Kupplung Technik | engineeringTECH Schaltkupplung
  • clutch
    Kupplung Auto | automobilesAUTO
    Kupplung Auto | automobilesAUTO
esempi
  • coupling
    Kupplung von Anhängern, Waggon etc
    coupler
    Kupplung von Anhängern, Waggon etc
    Kupplung von Anhängern, Waggon etc
esempi
  • kraftschlüssige [selbsttätige] Kupplung
    non(-)positive [automatic] clutch
    kraftschlüssige [selbsttätige] Kupplung
  • coupling
    Kupplung Chemie | chemistryCHEM
    Kupplung Chemie | chemistryCHEM

Frosch

[frɔʃ]Maskulinum | masculine m <Frosches; Frösche>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • frog
    Frosch Zoologie | zoologyZOOL Fam. Ranidae
    Frosch Zoologie | zoologyZOOL Fam. Ranidae
  • salientian anuran
    Frosch Zoologie | zoologyZOOL Froschlurch, Ordng Anura
    Frosch Zoologie | zoologyZOOL Froschlurch, Ordng Anura
esempi
  • zu den Fröschen gehörig Zoologie | zoologyZOOL
    of the frog family, ranine
    zu den Fröschen gehörig Zoologie | zoologyZOOL
  • zu den Fröschen gehörig Zoologie | zoologyZOOL froschlurchartig
    zu den Fröschen gehörig Zoologie | zoologyZOOL froschlurchartig
  • Frösche fangen
    to catch frogs, to frog
    Frösche fangen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • firecracker amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Frosch Feuerwerkskörper
    Frosch Feuerwerkskörper
  • jumping jack britisches Englisch | British EnglishBr
    Frosch
    Frosch
esempi
  • bracket
    Frosch Architektur | architectureARCH Balkenstütze
    Frosch Architektur | architectureARCH Balkenstütze
  • nut
    Frosch Musik | musical termMUS am Geigenbogen
    frog
    Frosch Musik | musical termMUS am Geigenbogen
    heel
    Frosch Musik | musical termMUS am Geigenbogen
    Frosch Musik | musical termMUS am Geigenbogen
  • cam
    Frosch Technik | engineeringTECH Daumen
    Frosch Technik | engineeringTECH Daumen
  • dog
    Frosch Technik | engineeringTECH Anschlagnocken
    Frosch Technik | engineeringTECH Anschlagnocken
  • clip
    Frosch Technik | engineeringTECH Klemme
    Frosch Technik | engineeringTECH Klemme
esempi
  • frog
    Frosch Eisenbahn | railwaysBAHN
    Frosch Eisenbahn | railwaysBAHN
  • frog tongue
    Frosch Medizin | medicineMED umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ranula
    Frosch Medizin | medicineMED umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frosch Medizin | medicineMED umgangssprachlich | familiar, informalumg

Donnerwetter

[ˈdɔnərˌvɛtər] [ˈdɔnərˌvɛtər]Neutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • row
    Donnerwetter heftige Schelte
    Donnerwetter heftige Schelte
esempi
  • thunderstorm
    Donnerwetter Gewitter
    storm
    Donnerwetter Gewitter
    Donnerwetter Gewitter

Donnerwetter

[ˈdɔnərˌvɛtər] [ˈdɔnərˌvɛtər]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familiar, informalumg

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • Donnerwetter! überrascht, anerkennend
    Donnerwetter! überrascht, anerkennend
  • Donnerwetter!
    my word! besonders britisches Englisch | British EnglishBr blimey! besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Donnerwetter!
esempi
  • zum Donnerwetter (noch maloder | or od auch)! da soll doch gleich das (oder | orod ein-) Donnerwetter dreinfahren! als Fluch
    zum Donnerwetter (noch maloder | or od auch)! da soll doch gleich das (oder | orod ein-) Donnerwetter dreinfahren! als Fluch
  • wer, zum Donnerwetter, hat dir das gesagt?
    who the devil told you that?
    wer, zum Donnerwetter, hat dir das gesagt?
  • warum, zum Donnerwetter …?
    why in heaven’s name…?
    warum, zum Donnerwetter …?
  • nascondi gli esempimostra più esempi