„tie-on“: adjective tie-onadjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zum An- Festbinden, Anhänge… zum An-or | oder od Festbinden, Anhänge… tie-on tie-on esempi tie-on label railways | EisenbahnBAHN Anhängezettel, -adresse tie-on label railways | EisenbahnBAHN „tie-on“: noun tie-onnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anhängezettel Anhängezettelmasculine | Maskulinum m tie-on tie-on
„label“: noun label [ˈleibl]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Etikett, Aufschrift, Aufkleber, AufklebeZettel, Schild Bezeichnung, Benennung, Label, Name Plattenfirma, Label Feldkennung, Kennsatz kleiner Streifen, schmales Stückchen Aufklebemarke Bändchen Pergamentstreifen Band, Schnur Zipfel, Quaste Kranzleiste Etikettneuter | Neutrum n label attached to an object Aufschriftfeminine | Femininum f label attached to an object Aufklebermasculine | Maskulinum m label attached to an object (Aufklebe)Zettelmasculine | Maskulinum m label attached to an object Schildneuter | Neutrum n label attached to an object label attached to an object Bezeichnungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Benennungfeminine | Femininum f label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Labelneuter | Neutrum n label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Namemasculine | Maskulinum m label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label descriptive term figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi you’re just paying for the label da zahlst du nur für den Namen you’re just paying for the label Plattenfirmafeminine | Femininum f label record company Labelneuter | Neutrum n label record company label record company esempi recorded on the Apple label bei Apple aufgelegt recorded on the Apple label Feldkennungfeminine | Femininum f label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data Kennsatzmasculine | Maskulinum m label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data label electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK data kleiner Streifen, schmales Stückchen label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label strip obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufklebemarkefeminine | Femininum f label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label adhesive stamp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bändchenneuter | Neutrum nor | oder od Pergamentstreifenmasculine | Maskulinum m label for attaching seal to document label for attaching seal to document Bandneuter | Neutrum n label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schnurfeminine | Femininum f label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label ribbon, string obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zipfelmasculine | Maskulinum m label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Quastefeminine | Femininum f label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs label tassel obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kranzleistefeminine | Femininum f label architecture | ArchitekturARCH label architecture | ArchitekturARCH „label“: transitive verb label [ˈleibl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf labeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr labelled> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) beschriften, etikettieren benennen, bezeichnen, einen Namen geben mit einem Zettel einer Aufschrift versehen mit einem Zettelor | oder od einer Aufschrift versehen, beschriften, etikettieren label label esempi the bottle was label(l)ed “poison” die Flasche trug die Aufschrift „Gift“ the bottle was label(l)ed “poison” (be)nennen, bezeichnen label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Namen geben (dative (case) | Dativdat) label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig label figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi to be label(l)ed a criminal zum Verbrecher gestempelt werden to be label(l)ed a criminal
„clause“: noun clause [klɔːz]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Satz, Satzteil Klausel, Vorbehalt, Abschnitt Satzmasculine | Maskulinum m clause linguistics | SprachwissenschaftLING Satzteilmasculine | Maskulinum m (Subjektand | und u. Prädikat enthaltend) clause linguistics | SprachwissenschaftLING clause linguistics | SprachwissenschaftLING esempi principal clause Hauptsatz principal clause subordinate clause Nebensatz subordinate clause Klauselfeminine | Femininum f clause legal term, law | RechtswesenJUR in document Vorbehaltmasculine | Maskulinum m clause legal term, law | RechtswesenJUR in document Abschnittmasculine | Maskulinum m clause legal term, law | RechtswesenJUR in document clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
„Label“: Neutrum Label [ˈleːbəl]Neutrum | neuter n <Labels; Labels> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) label label record label label Label Klebeetikett Label Klebeetikett label Label Schallplattenetikett Label Schallplattenetikett (record) label Label Schallplattenfirma Label Schallplattenfirma
„concessive“: adjective concessive [-siv]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Zugeständnisse machend konzessiv Zugeständnisse machend concessive making concessions concessive making concessions konzessiv concessive linguistics | SprachwissenschaftLING concessive linguistics | SprachwissenschaftLING esempi concessive clause einräumender Satz, Konzessivsatz concessive clause
„wording“: noun wordingnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Fassung, Ausdruck Wortlaut, Formulierung Fassungfeminine | Femininum f wording Ausdruckmasculine | Maskulinum m wording wording Wortlautmasculine | Maskulinum m wording words used Formulierungfeminine | Femininum f wording words used wording words used esempi wording of a clause Wortlaut einer Klausel wording of a clause
„labelling“: noun labelling [ˈleibliŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Etikettieren, Etikettierung, Kennzeichnung Etikettierenneuter | Neutrum n labelling Etikettierungfeminine | Femininum f labelling Kennzeichnungfeminine | Femininum f labelling labelling
„eco-label(l)ing“: noun eco-labelingnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Öko-Labeling Öko-Labelingneuter | Neutrum n eco-label(l)ing eco-label(l)ing
„telic“: adjective telic [ˈtelik]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) auf einen Zweck ausgerichtet, zweckbestimmt einen Zweck ausdrückend, Absichts…, Zweck… auf einen Zweck ausgerichtet, zweckbestimmt telic telic einen Zweck ausdrückend, Absichts…, Zweck… telic linguistics | SprachwissenschaftLING telic linguistics | SprachwissenschaftLING esempi telic clause Absichtssatz telic clause
„opt-out“: noun opt-outnoun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rücktrittsmöglichkeit, Nichtbeteiligung Rücktrittsmöglichkeitfeminine | Femininum f opt-out of agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc opt-out of agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Nichtbeteiligungfeminine | Femininum f (of an) opt-out non-participation opt-out non-participation esempi opt-out clause Rücktrittsklauselfeminine | Femininum f opt-out clause