Traduzione Tedesco-Inglese per "imaginal germ"

"imaginal germ" traduzione Inglese

Cercava forse gern, geom., Ger o gem.?
Germer
[ˈgɛrmər]Maskulinum | masculine m <Germers; Germer> süddeutsch | South Germansüdd

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • hellebore
    Germer Botanik | botanyBOT Gattg Veratrum
    Germer Botanik | botanyBOT Gattg Veratrum
esempi
  • Schwarzer Germer V. nigrum
    dark-flowered veratrum
    Schwarzer Germer V. nigrum
  • Weißer Germer V. album
    white (auch | alsoa. false) hellebore, lingwort
    Weißer Germer V. album
germ
[dʒəː(r)m]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Mikrobefeminine | Femininum f
    germ microbe
    Mikroorganismusmasculine | Maskulinum m
    germ microbe
    germ microbe
  • Keimmasculine | Maskulinum m
    germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease
    Bakteriefeminine | Femininum f
    germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease
    (Krankheits)Erregermasculine | Maskulinum m
    germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease
    germ medicine | MedizinMED bacteria, cause of disease
  • Keimmasculine | Maskulinum m
    germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ansatzmasculine | Maskulinum m
    germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    germ initial stage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • Embryomasculine | Maskulinum m
    germ embryology:, embryo
    germ embryology:, embryo
  • Samemasculine | Maskulinum m
    germ embryology:, egg
    germ embryology:, egg
  • Brutknospefeminine | Femininum f
    germ embryology:, sprout, sprig
    Reisneuter | Neutrum n
    germ embryology:, sprout, sprig
    germ embryology:, sprout, sprig
  • Ursprungmasculine | Maskulinum m
    germ biology | BiologieBIOL origin
    Urformfeminine | Femininum f
    germ biology | BiologieBIOL origin
    germ biology | BiologieBIOL origin
germ
[dʒəː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

imagination
[imædʒiˈneiʃən; -dʒə-]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Fantasiefeminine | Femininum f
    imagination faculty
    Vorstellungs-, Einbildungs-, Erfindungskraftfeminine | Femininum f
    imagination faculty
    Ideenreichtummasculine | Maskulinum m
    imagination faculty
    imagination faculty
esempi
  • Vorstellenneuter | Neutrum n
    imagination mental creative ability
    Vorstellungfeminine | Femininum f
    imagination mental creative ability
    imagination mental creative ability
esempi
  • in imagination
    in der Vorstellung, im Geist
    in imagination
  • Vorstellungfeminine | Femininum f
    imagination idea, thought
    Einbildungfeminine | Femininum f
    imagination idea, thought
    Ideefeminine | Femininum f
    imagination idea, thought
    Gedankemasculine | Maskulinum m
    imagination idea, thought
    Einfallmasculine | Maskulinum m
    imagination idea, thought
    imagination idea, thought
  • Bildungskraftfeminine | Femininum f (nach Coleridge)
    imagination in aesthetics
    imagination in aesthetics
  • (geheimer) Plan
    imagination secret plan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    imagination secret plan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • imagination syn → vedere „fancy
    imagination syn → vedere „fancy
  • imagination → vedere „fantasy
    imagination → vedere „fantasy
imagine
[iˈmædʒin]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • I can just imagine it
    das kann ich mir gut vorstellen
    I can just imagine it
  • I imagine him as a tall man
    ich stelle ihn mir groß vor
    I imagine him as a tall man
  • it is not to be imagined
    man kann es sich nicht vorstellen, es ist nicht auszudenken
    it is not to be imagined
  • ersinnen, erdenken, denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    imagine devise, think up
    imagine devise, think up
esempi
esempi
  • I cannot imagine who he is
    ich kann mir nicht vorstellen, wer er ist
    I cannot imagine who he is
  • aushecken
    imagine hatch, plan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    imagine hatch, plan obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
imagine
[iˈmædʒin]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sich Vorstellungen hingeben
    imagine entertain thoughts
    imagine entertain thoughts
esempi
imaginableness

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vorstellbarkeitfeminine | Femininum f
    imaginableness imaginability
    Denkbarkeitfeminine | Femininum f
    imaginableness imaginability
    imaginableness imaginability
imaginability
[imædʒinəˈbiliti; -dʒə-; -əti]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vorstellbarkeitfeminine | Femininum f
    imaginability
    Denkbarkeitfeminine | Femininum f
    imaginability
    imaginability
imaginative
[iˈmædʒinətiv; -dʒə-; -neitiv]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vorstellend, einbildend, Einbildungs…
    imaginative relating to imagination
    imaginative relating to imagination
esempi
Germ
[gɛrm]Maskulinum | masculine m <Germ(e)s; keinPlural | plural pl> bayrisch, GermFemininum | feminine f <Germ; keinPlural | plural pl> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Germ bayrisch → vedere „Hefe
    Germ bayrisch → vedere „Hefe