„FAQ“ FAQ, FAQsabbreviation | Abkürzung abk (= frequently asked questions) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) FAQs FAQ(s)plural | Plural pl FAQ FAQ
„commander“: noun commander British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːndə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)n-]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Truppen-, Einheitsführer, Kommandeur, Befehlshaber, Chef Fregattenkapitän Komtur, Kommandeur Komtur schwerer Holzschlägel Kommandant, Führerin Anführerin, Herrscher Truppen-, Einheitsführermasculine | Maskulinum m commander military term | Militär, militärischMIL commander military term | Militär, militärischMIL Kommandeurmasculine | Maskulinum m commander of batallion military term | Militär, militärischMIL commander of batallion military term | Militär, militärischMIL Befehlshabermasculine | Maskulinum m commander of army military term | Militär, militärischMIL commander of army military term | Militär, militärischMIL Kommandantmasculine | Maskulinum m commander of tank or airplane military term | Militär, militärischMIL commander of tank or airplane military term | Militär, militärischMIL Führer(in) commander of platoon military term | Militär, militärischMIL commander of platoon military term | Militär, militärischMIL Chefmasculine | Maskulinum m commander of company military term | Militär, militärischMIL commander of company military term | Militär, militärischMIL esempi commander in chiefplural | Plural pl commanders in chief Oberbefehlshaber(in) commander in chiefplural | Plural pl commanders in chief Fregattenkapitänmasculine | Maskulinum m commander nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS commander nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS Anführer(in), Herrscher(in) commander leader commander leader esempi Commander of the Faithful Sultan of Turkey Beherrscher der Gläubigen Commander of the Faithful Sultan of Turkey commander of the guard military term | Militär, militärischMIL Wachhabender commander of the guard military term | Militär, militärischMIL Komturmasculine | Maskulinum m commander rare | seltenselten (order of merit) Kommandeurmasculine | Maskulinum m commander rare | seltenselten (order of merit) commander rare | seltenselten (order of merit) Komturmasculine | Maskulinum m commander history | GeschichteHIST in order of knighthood commander history | GeschichteHIST in order of knighthood esempi Grand Commander Großkomtur Grand Commander schwerer Holzschlägel commander engineering | TechnikTECH mallet commander engineering | TechnikTECH mallet
„Page“: Maskulinum Page [ˈpaːʒə]Maskulinum | masculine m <Pagen; Pagen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) page page, bellboy page Page Geschichte | historyHIST Page Geschichte | historyHIST page Page im Hotel Page im Hotel bellboy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Page Page esempi jemanden durch einen Pagen suchen lassen to pagejemand | somebody sb, to havejemand | somebody sb paged jemanden durch einen Pagen suchen lassen
„command“: transitive verb command British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) befehlen, gebieten gebieten, anordnen, verfügen, fordern... beherrschen, gebieten über, unter sich haben befehligen, kommandieren, führen beherrschen, in der Gewalt haben zur Verfügung haben, verfügen über einflößen, gebieten beherrschen gewähren, bieten, haben den einzigen Zugang bilden zu Altre traduzioni... befehlen, gebieten (dative (case) | Dativdat) command order command order esempi to commandsomebody | jemand sb to come jemandem befehlen zu kommen, jemanden kommen heißen to commandsomebody | jemand sb to come gebieten, anordnen, verfügen, fordern, (gebieterisch) verlangen command demand command demand esempi to command silence Ruhe gebieten to command silence beherrschen, gebieten über (accusative (case) | Akkusativakk) command have authority over unter sich haben command have authority over command have authority over befehligen, kommandieren, führen command military term | Militär, militärischMIL troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc command military term | Militär, militärischMIL troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc beherrschen, in der Gewalt haben command situation, feeling command situation, feeling zur Verfügung haben, verfügen über (accusative (case) | Akkusativakk) command have at one’s disposal command have at one’s disposal esempi to command a sum eine Summe zur Verfügung haben to command a sum to command sb’s services über jemandes Dienste verfügen to command sb’s services einflößen, gebieten command sympathy, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc command sympathy, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi to command respect Achtung gebieten to command respect to command sympathy Mitgefühl hervorrufen to command sympathy beherrschen command area due to favourable position command area due to favourable position esempi this hill commands a wide area dieser Hügel beherrscht ein großes Gebiet this hill commands a wide area gewähren, bieten, haben command view command view esempi this window commands a fine view von diesem Fenster hat man eine schöne Aussicht this window commands a fine view den einzigen Zugang bilden zu command architecture | ArchitekturARCH provide sole entry to command architecture | ArchitekturARCH provide sole entry to einbringen, erzielen command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price finden command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale command commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sale esempi to command a high price hoch im Preise stehen to command a high price bestellen command order to be brought obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs command order to be brought obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „command“: intransitive verb command British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) befehlen, gebieten, herrschen kommandieren, das Kommando führen, den Befehl haben reichen, Ausblick haben befehlen, gebieten, herrschen command rule command rule kommandieren, das Kommando führen, den Befehl haben command military term | Militär, militärischMIL command military term | Militär, militärischMIL reichen, Ausblick haben command rare | seltenselten (reach) command rare | seltenselten (reach) command syn → vedere „bid“ command syn → vedere „bid“ command → vedere „charge“ command → vedere „charge“ command → vedere „direct“ command → vedere „direct“ command → vedere „enjoin“ command → vedere „enjoin“ command → vedere „instruct“ command → vedere „instruct“ command → vedere „order“ command → vedere „order“ esempi as far as the eye commands so weit das Auge reicht as far as the eye commands „command“: noun command British English | britisches EnglischBr [kəˈmɑːnd] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈmæ(ː)nd]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Befehlen, Kommandieren, Gebieten Befehl, Gebot Befehl Herrschaft, Gewalt Verfügung Beherrschung, Kenntnis Kommando, OberBefehl volle Kommandogewalt, Befehlsbefugnis, Kommando, Führung... Beherrschung Sichtweite, Aussicht Altre traduzioni... Befehlenneuter | Neutrum n command commanding Kommandierenneuter | Neutrum n command commanding Gebietenneuter | Neutrum n command commanding command commanding Befehlmasculine | Maskulinum m command order Gebotneuter | Neutrum n command order command order esempi at sb’s command auf jemandes Befehl at sb’s command Befehlmasculine | Maskulinum m command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Herrschaftfeminine | Femininum f command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewaltfeminine | Femininum f (of überaccusative (case) | Akkusativ akk) command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig command rule figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verfügungfeminine | Femininum f command disposal command disposal esempi to be at sb’s command jemandem zur Verfügung stehen to be at sb’s command by command laut Verfügungor | oder od Befehl by command Beherrschungfeminine | Femininum f command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kenntnisfeminine | Femininum f command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc command of languageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi his command of English seine Englischkenntnisse his command of English command of language Sprachbeherrschung, Redegewandtheit command of language Kommandoneuter | Neutrum n command military term | Militär, militärischMIL (Ober)Befehlmasculine | Maskulinum m command military term | Militär, militärischMIL command military term | Militär, militärischMIL esempi to be in command das Kommando führen to be in command in command of befehligend in command of second in command stellvertretender Kommandeur second in command second in command nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF 1. Offizier second in command nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to take command of an army das Kommando über eine Armee übernehmen to take command of an army the higher command British English | britisches EnglischBr die höhere Führung the higher command British English | britisches EnglischBr nascondi gli esempimostra più esempi (volle) Kommandogewalt, Befehlsbefugnisfeminine | Femininum f command military term | Militär, militärischMIL leadership Führungfeminine | Femininum f command military term | Militär, militärischMIL leadership command military term | Militär, militärischMIL leadership Kommandoneuter | Neutrum n command military term | Militär, militärischMIL order Befehlmasculine | Maskulinum m command military term | Militär, militärischMIL order command military term | Militär, militärischMIL order Kommando-, Befehlsbereichmasculine | Maskulinum m command military term | Militär, militärischMIL area of command command military term | Militär, militärischMIL area of command Kommandobehördefeminine | Femininum f command military term | Militär, militärischMIL command staff Führungsstabmasculine | Maskulinum m command military term | Militär, militärischMIL command staff Oberkommandoneuter | Neutrum n command military term | Militär, militärischMIL command staff command military term | Militär, militärischMIL command staff (strategische) Beherrschung command of a regionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc command of a regionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sichtweitefeminine | Femininum f command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Aussichtfeminine | Femininum f command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet command view poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet königliche Einladung command royal invitation British English | britisches EnglischBr command royal invitation British English | britisches EnglischBr command syn vgl. → vedere „power“ command syn vgl. → vedere „power“
„DOS“: abbreviation DOS [d(ɒ)s]abbreviation | Abkürzung abk (= disk operating system) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Betriebssystem Betriebssystemneuter | Neutrum n DOS informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT DOS informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT esempi DOS command DOS-Befehl DOS command
„FAQ“: Abkürzung FAQAbkürzung | abbreviation abk (= frequently asked questions) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) FAQ FAQ FAQ besonders häufig gestellte Fragen FAQ besonders häufig gestellte Fragen
„Pager“: Maskulinum Pager [ˈpeːdʒər]Maskulinum | masculine m <Pagers; Pager> Engl. Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pager, bleeper pager Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL bleeper Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Page, Boy Page, Edelknabe Laufbursche, Amtsbote Junge, der bei der Hochzeitszeremonie assistiert page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Boymasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST Edelknabemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST page history | GeschichteHIST (in den USA) Laufburschemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate Amtsbotemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate page in the American congress and senate „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anpiepsen durch einen HotelPagen suchen Page sein von bei anpiepsen page contact via a bleeper page contact via a bleeper esempi to pagesomebody | jemand sb jemanden anpiepsen to pagesomebody | jemand sb (jemanden) durch einen (Hotel)Pagen suchenor | oder od holenor | oder od durch den Lautsprecher ausrufen lassen page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker Page sein vonor | oder od bei page act as page for page act as page for
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Seite Blatt Schriftseite, ganzseitige Kolumne Chronik, Bericht, Buch Seitefeminine | Femininum f page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc esempi page number Seitenzahl page number Blattneuter | Neutrum n (aus dem Leben, aus der Geschichteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig esempi a glorious page in Roman history ein Ruhmesblatt in der röm. Geschichte a glorious page in Roman history to turn the page on the past die Vergangenheit hinter sich (dative (case) | Dativdat) lassen to turn the page on the past Schriftseitefeminine | Femininum f page BUCHDRUCK of type (ganzseitige) Kolumne page BUCHDRUCK of type page BUCHDRUCK of type Chronikfeminine | Femininum f page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Berichtmasculine | Maskulinum m page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Buchneuter | Neutrum n page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) paginieren, mit Seitenzahlen versehen paginieren, mit Seitenzahlen versehen page paginate page paginate
„home (news) pages“: plural noun home pagesplural noun | Substantiv Plural spl Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lokalseiten Lokalseitenplural | Plural pl home (news) pages home (news) pages