„aushändigen“: transitives Verb aushändigen [-ˌhɛndɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) hand over, deliver hand over aushändigen Brief, Geld etc deliver aushändigen Brief, Geld etc aushändigen Brief, Geld etc esempi jemandem etwas aushändigen to deliveretwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem etwas aushändigen
„Dokument“: Neutrum Dokument [dokuˈmɛnt]Neutrum | neuter n <Dokument(e)s; Dokumente> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) document legal document, instrument, deed document, paper, record document instrument shipping document ( document, record proof, evidence membership book of the Socialist Unity Party document Dokument Urkunde Dokument Urkunde esempi authentisches [gefälschtes] Dokument authentic [forged] document authentisches [gefälschtes] Dokument ein Dokument beglaubigen lassen to have a document authenticated ein Dokument beglaubigen lassen (legal) document, instrument, deed Dokument Rechtswesen | legal term, lawJUR Dokument Rechtswesen | legal term, lawJUR document Dokument Unterlage <meistPlural | plural pl> paper Dokument Unterlage <meistPlural | plural pl> record Dokument Unterlage <meistPlural | plural pl> Dokument Unterlage <meistPlural | plural pl> esempi haben Sie irgendwelche Dokumente bei sich? <meistPlural | plural pl> have you got any papers on you? haben Sie irgendwelche Dokumente bei sich? <meistPlural | plural pl> document Dokument Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Dokument Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT instrument Dokument Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Dokument Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN (shipping) document (oder | orod papersPlural | plural pl) Dokument Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <meistPlural | plural pl> Dokument Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF <meistPlural | plural pl> esempi Dokumente gegen Akzept [Zahlung] <meistPlural | plural pl> documents on (oder | orod against) acceptance [payment] Dokumente gegen Akzept [Zahlung] <meistPlural | plural pl> document Dokument Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig record Dokument Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dokument Zeugnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi ein Dokument von weltweiter Bedeutung a document of worldwide importance ein Dokument von weltweiter Bedeutung proof Dokument Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig evidence Dokument Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Dokument Beweis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi ein Dokument der Schande proof of ignominy ein Dokument der Schande membership book of the Socialist Unity Party Dokument DDR Politik | politicsPOL Dokument DDR Politik | politicsPOL
„Anfügung“: Femininum AnfügungFemininum | feminine f <Anfügung; Anfügungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) attachment, addition, affixation addition, annexation affixation enclosure joint, junction, flushing, flush joint attachment Anfügung addition Anfügung affixation Anfügung Anfügung addition Anfügung besonders an Schriftstück annexation Anfügung besonders an Schriftstück Anfügung besonders an Schriftstück affixation Anfügung einer Unterschrift Anfügung einer Unterschrift enclosure Anfügung Beilage Anfügung Beilage esempi unter Anfügung der Dokumente enclosing the documents unter Anfügung der Dokumente joint Anfügung Technik | engineeringTECH junction Anfügung Technik | engineeringTECH flushing Anfügung Technik | engineeringTECH flush joint Anfügung Technik | engineeringTECH Anfügung Technik | engineeringTECH
„Rückerbittung“: Femininum RückerbittungFemininum | feminine f Amtssprache Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) we are sending you the enclosed documents with the request that you return them esempi wir senden Ihnen die anliegenden Dokumente unter Rückerbittung we are sending you the enclosed documents with the request that you return them wir senden Ihnen die anliegenden Dokumente unter Rückerbittung
„archivalisch“: Adjektiv archivalisch [-lɪʃ]Adjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) archival archival archivalisch archivalisch esempi archivalisches Dokument archival (oder | orod original) document, document from the official records archivalisches Dokument
„reinschriftlich“: Adjektiv reinschriftlichAdjektiv | adjective adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) engrossed in fair copy in fair (oder | orod clean) copy reinschriftlich reinschriftlich engrossed reinschriftlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH reinschriftlich Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH esempi ein reinschriftliches Dokument an engrossed document, the engrossment of a document ein reinschriftliches Dokument
„e-mailen“: transitives Verb e-mailentransitives Verb | transitive verb v/t <h> emailen [ˈiːmeːlən] Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) e-mail e-mail e-mailen e-mailen esempi jemandem ein Dokument e-mailen to e-mailjemand | somebody sb a document jemandem ein Dokument e-mailen „e-mailen“: intransitives Verb e-mailenintransitives Verb | intransitive verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) e-mail e-mail e-mailen e-mailen esempi ich habe ihm geemailt I e-mailed him ich habe ihm geemailt
„Kopie“: Femininum Kopie [koˈpi] österreichische Variante | Austrian usageösterr [ˈkoːpɪ̆ə]Femininum | feminine f <Kopie; Kopien [-ən]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) copy, duplicate copy, replica, reproduction, replication copy, duplicate print tracing counterpart, tenor copy, imitation copy Kopie Zweitschrift duplicate Kopie Zweitschrift Kopie Zweitschrift esempi eine beglaubigte Kopie a certified copy eine beglaubigte Kopie eine Kopie von einem Dokument anfertigen to make a copy of a document eine Kopie von einem Dokument anfertigen copy Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Gemälden reproduction Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Gemälden Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Gemälden replica Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Statuen, Möbeln etc Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Statuen, Möbeln etc replication Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Bauten Kopie Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST besonders von Bauten copy, (duplicate) print Kopie Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM Kopie Fotografie | photographyFOTO Film, Kino | filmFILM tracing Kopie Technik | engineeringTECH Pause Kopie Technik | engineeringTECH Pause counterpart Kopie Rechtswesen | legal term, lawJUR tenor Kopie Rechtswesen | legal term, lawJUR Kopie Rechtswesen | legal term, lawJUR copy Kopie Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig imitation Kopie Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kopie Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„HTML-Dokument“: Neutrum HTML-DokumentNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) HTML document HTML document HTML-Dokument HTML-Dokument
„Umfeld“: Neutrum UmfeldNeutrum | neuter n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) environment, vicinity, milieu, scene, area surrounding field ambient field environment Umfeld Umgebung, eines Menschen, einer Gruppe milieu Umfeld Umgebung, eines Menschen, einer Gruppe scene Umfeld Umgebung, eines Menschen, einer Gruppe Umfeld Umgebung, eines Menschen, einer Gruppe vicinity Umfeld Umgebung, eines Ortes area Umfeld Umgebung, eines Ortes Umfeld Umgebung, eines Ortes esempi das terroristische Umfeld the terrorist scene das terroristische Umfeld im Umfeld seines Wohnorts in the vicinity of his home im Umfeld seines Wohnorts er bewegt sich in rechtlich einwandfreiem Umfeld he is on sound legal ground er bewegt sich in rechtlich einwandfreiem Umfeld Dokumente aus dem Umfeld der Konferenz documents connected with the conference Dokumente aus dem Umfeld der Konferenz nascondi gli esempimostra più esempi ambient (oder | orod outer) field Umfeld Fotografie | photographyFOTO eines Projektionsbilds etc Umfeld Fotografie | photographyFOTO eines Projektionsbilds etc surrounding field Umfeld Psychologie | psychologyPSYCH Umfeld Psychologie | psychologyPSYCH