Traduzione Tedesco-Inglese per "cancel title"

"cancel title" traduzione Inglese

Cercava forse canceln, Titel, Titte, WM-Titel o Special-Interest-Titel?

cancel

[ˈkænsəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf canceled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr cancelled>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • streichen
    cancel train, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancel train, flightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • absagen
    cancel appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancel appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (durch-, aus)streichen, ausradieren
    cancel cross out
    cancel cross out
esempi
  • kündigen
    cancel subscription
    cancel subscription
  • entwerten
    cancel postage stamp
    cancel postage stamp
  • streichen, heben
    cancel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    cancel mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • auflösen, -heben
    cancel musical term | MusikMUS
    cancel musical term | MusikMUS

cancel

[ˈkænsəl]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Streichungfeminine | Femininum f
    cancel rare | seltenselten (crossing out)
    cancel rare | seltenselten (crossing out)
  • Rückgängigmachungfeminine | Femininum f
    cancel rare | seltenselten (annulment)
    Annullierungfeminine | Femininum f
    cancel rare | seltenselten (annulment)
    Aufhebungfeminine | Femininum f
    cancel rare | seltenselten (annulment)
    cancel rare | seltenselten (annulment)
  • Auflösungs-, Wiederherstellungszeichenneuter | Neutrum n
    cancel musical term | MusikMUS
    cancel musical term | MusikMUS
  • Streichungfeminine | Femininum f
    cancel BUCHDRUCK
    cancel BUCHDRUCK
  • Korrekturfeminine | Femininum f
    cancel BUCHDRUCK
    cancel BUCHDRUCK

  • Titelmasculine | Maskulinum m
    title of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    title of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • Über-, Aufschriftfeminine | Femininum f
    title of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    title of chapteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Benennungfeminine | Femininum f
    title name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    title name
    Namemasculine | Maskulinum m
    title name
    title name
  • (Adels-, Ehren-, Amts)Titelmasculine | Maskulinum m
    title of rank, honour, office
    title of rank, honour, office
esempi
  • Titelmasculine | Maskulinum m
    title sports | SportSPORT
    title sports | SportSPORT
esempi
  • Untertitelmasculine | Maskulinum m
    title film | Film, KinoFILM subtitle
    title film | Film, KinoFILM subtitle
  • Vorspannmasculine | Maskulinum m
    title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl>
    title film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV opening credits <plural | Pluralpl>
  • Rechtneuter | Neutrum n
    title rare | seltenselten (right)
    Anspruchmasculine | Maskulinum m (to, of aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    title rare | seltenselten (right)
    Berechtigungfeminine | Femininum f (to do zu tun)
    title rare | seltenselten (right)
    title rare | seltenselten (right)
esempi
  • Rechtstitelmasculine | Maskulinum m, -anspruchmasculine | Maskulinum m
    title legal term, law | RechtswesenJUR legal title
    title legal term, law | RechtswesenJUR legal title
  • (absolutes) Recht, Anrechtneuter | Neutrum n (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right
    title legal term, law | RechtswesenJUR absolute right
esempi
  • Urkundefeminine | Femininum f
    title legal term, law | RechtswesenJUR document
    Dokumentneuter | Neutrum n (die ein Recht verbriefen)
    title legal term, law | RechtswesenJUR document
    title legal term, law | RechtswesenJUR document
  • Titelmasculine | Maskulinum m
    title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hauptabschnittmasculine | Maskulinum m
    title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    title legal term, law | RechtswesenJUR section: of lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Überschriftfeminine | Femininum f
    title legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    title legal term, law | RechtswesenJUR heading: of law, chargeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Titel-, Hauptkirchefeminine | Femininum f
    title religion | ReligionREL church
    Titularkirchefeminine | Femininum f (in Rom)
    title religion | ReligionREL church
    title religion | ReligionREL church
  • Titulusmasculine | Maskulinum m
    title religion | ReligionREL inscription
    title religion | ReligionREL inscription
  • (Weihe-, Ordinations)Titelmasculine | Maskulinum m (bestimmter Wirkungskreisand | und u. bestimmtes Einkommen)
    title religion | ReligionREL as precondition for ordination
    title religion | ReligionREL as precondition for ordination
  • Feingehaltmasculine | Maskulinum m
    title of gold alloy
    title of gold alloy
  • Buchrückenmasculine | Maskulinum m
    title BUCHDRUCK
    title BUCHDRUCK
  • Titelblattneuter | Neutrum n, -seitefeminine | Femininum f
    title BUCHDRUCK title page
    Kopfseitefeminine | Femininum f
    title BUCHDRUCK title page
    title BUCHDRUCK title page
  • Beschriftungfeminine | Femininum f
    title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aufschriftfeminine | Femininum f
    title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    title inscription obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

title

[ˈtaitl]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (jemandem) einen Titel verleihen
    title grant title to
    title grant title to
  • berechtigen
    title entitle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    title entitle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

canceler

, cancellernoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Entwertungsstempelmasculine | Maskulinum m
    canceler obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    canceler obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lochzangefeminine | Femininum f
    canceler punch <plural | Pluralpl>
    canceler punch <plural | Pluralpl>

canceller

[ˈkænsələ(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • canceller fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → vedere „canceler
    canceller fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → vedere „canceler

cancellation

[kænsəˈleiʃən]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Absagefeminine | Femininum f
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rückgängigmachungfeminine | Femininum f
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancellation of appointmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ausfallmasculine | Maskulinum m
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Streichungfeminine | Femininum f
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cancellation of trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kündigungfeminine | Femininum f
    cancellation of subscription
    cancellation of subscription
  • Annullierungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Stornierungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Rückgängigmachungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Abbestellungfeminine | Femininum f
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    cancellation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Entwertungfeminine | Femininum f
    cancellation of postage stamp
    cancellation of postage stamp
  • Aufhebungfeminine | Femininum f
    cancellation of musical sign
    cancellation of musical sign

cancellous

[ˈkænsələs]

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

titling

[ˈtitliŋ]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Piepermasculine | Maskulinum m
    titling zoology | ZoologieZOOL Gattg Anthus
    titling zoology | ZoologieZOOL Gattg Anthus
  • Meisefeminine | Femininum f
    titling zoology | ZoologieZOOL Fam. Paridae
    titling zoology | ZoologieZOOL Fam. Paridae

titling

[ˈtaitliŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Prägenneuter | Neutrum n des Titels (auf die Buchdecke)
    titling in bookbinding:, action
    titling in bookbinding:, action
  • (aufgeprägter) Buchtitel
    titling in bookbinding:, title
    titling in bookbinding:, title