Traduzione Tedesco-Inglese per "Stroh gabel"

"Stroh gabel" traduzione Inglese

Cercava forse gabeln, Gasel o Strom?

Gabel

[ˈgaːbəl]Femininum | feminine f <Gabel; Gabeln>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • fork
    Gabel Essgabel
    Gabel Essgabel
esempi
  • pitchfork
    Gabel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu-, Mistgabel
    Gabel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Heu-, Mistgabel
esempi
  • (etwas) mit einer Gabel (um)graben
    to fork (etwas | somethingsth)
    (etwas) mit einer Gabel (um)graben
  • fork
    Gabel beim Motor-, Fahrrad
    Gabel beim Motor-, Fahrrad
  • rest
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL beim Telefon
    cradle
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL beim Telefon
    hook
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL beim Telefon
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL beim Telefon
  • four-wire termination, hybrid circuit, terminating (oder | orod termination) set
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsprechschleife
    Gabel Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Fernsprechschleife
  • crotch
    Gabel Astgabel
    fork
    Gabel Astgabel
    Gabel Astgabel
  • shaftsPlural | plural pl
    Gabel Deichsel
    Gabel Deichsel
  • spire
    Gabel eines Geweihs
    Gabel eines Geweihs
  • tuning fork
    Gabel Musik | musical termMUS Stimmgabel
    Gabel Musik | musical termMUS Stimmgabel
  • (branched) tendril
    Gabel Botanik | botanyBOT besonders beim Weinstock
    Gabel Botanik | botanyBOT besonders beim Weinstock
  • fork
    Gabel Technik | engineeringTECH
    Gabel Technik | engineeringTECH
  • tiller
    Gabel Technik | engineeringTECH am Sägeblattende
    Gabel Technik | engineeringTECH am Sägeblattende
  • shank
    Gabel Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
    Gabel Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
  • bracket
    Gabel Militär, militärisch | military termMIL beim Einschießen der Artillerie
    straddle
    Gabel Militär, militärisch | military termMIL beim Einschießen der Artillerie
    Gabel Militär, militärisch | military termMIL beim Einschießen der Artillerie
esempi
  • kleine (oder | orod enge) Gabel
    short bracket
    kleine (oder | orod enge) Gabel
  • große (oder | orod weite) Gabel
    long bracket
    große (oder | orod weite) Gabel
  • fork
    Gabel SPIEL beim Schach
    Gabel SPIEL beim Schach

Stroh

[ʃtroː]Neutrum | neuter n <Stroh(e)s; keinPlural | plural pl>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • straw
    Stroh Getreidehalm
    Stroh Getreidehalm
esempi
  • thatch
    Stroh zum Dachdecken
    Stroh zum Dachdecken
esempi

gabelle

[gəˈbel]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Steuerfeminine | Femininum f
    gabelle rare | seltenselten (tax)
    Zollmasculine | Maskulinum m
    gabelle rare | seltenselten (tax)
    gabelle rare | seltenselten (tax)
  • Salzsteuerfeminine | Femininum f
    gabelle history | GeschichteHIST tax on salt
    gabelle history | GeschichteHIST tax on salt

unterstreuen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • strew (oder | orod sprinkle) (etwas | somethingsth) among(st)
    unterstreuen
    unterstreuen
esempi

strohern

Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • straw(y)
    strohern aus Stroh
    strohern aus Stroh
  • insipid
    strohern fade figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flat
    strohern fade figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strohern fade figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dry
    strohern trocken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strohern trocken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

rascheln

[ˈraʃəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rustle
    rascheln ein raschelndes Geräusch machen
    rascheln ein raschelndes Geräusch machen
esempi
  • swish
    rascheln von Seide etc
    rascheln von Seide etc

rascheln

Neutrum | neuter n <Raschelns>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • rustle
    rascheln Geräusch
    rascheln Geräusch
  • swish
    rascheln von Seide etc
    rascheln von Seide etc

umwickeln

transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • cover
    umwickeln Technik | engineeringTECH
    wrap
    umwickeln Technik | engineeringTECH
    umwickeln Technik | engineeringTECH

Dachdeckung

Femininum | feminine f <Dach(ein)deckung; selten Dach(ein)deckungen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • roofing
    Dach(ein)deckung Architektur | architectureARCH
    roof covering
    Dach(ein)deckung Architektur | architectureARCH
    Dach(ein)deckung Architektur | architectureARCH
esempi
  • Dach(ein)deckung (mit Ziegeln)
    Dach(ein)deckung (mit Ziegeln)
  • Dach(ein)deckung (mit Schiefer)
    Dach(ein)deckung (mit Schiefer)
  • Dach(ein)deckung (mit Schindeln)
    shingling
    Dach(ein)deckung (mit Schindeln)
  • nascondi gli esempimostra più esempi

  • uncover
    abdecken Gegenstand
    abdecken Gegenstand
  • take off
    abdecken Bedeckung
    abdecken Bedeckung
  • clear
    abdecken Tisch etc
    abdecken Tisch etc
esempi
  • turn down (oder | orod back)
    abdecken Bett
    abdecken Bett
  • take off
    abdecken Dach etc
    auch | alsoa. untile, strip
    abdecken Dach etc
    abdecken Dach etc
esempi
  • take the roof off
    abdecken Gebäude etc
    auch | alsoa. unroof, untile
    abdecken Gebäude etc
    abdecken Gebäude etc
esempi
  • viele Häuser wurden durch den Sturm abgedeckt
    the storm blew the roofs off several houses
    viele Häuser wurden durch den Sturm abgedeckt
  • roof, provide (oder | orod cover) (etwas | somethingsth) with a roof
    abdecken mit Dach versehen
    abdecken mit Dach versehen
  • cover (up), cover over
    abdecken verdecken, zudecken
    abdecken verdecken, zudecken
esempi
esempi
  • (gegen) zum Schutz
    protect (from), guard (against)
    (gegen) zum Schutz
  • cover
    abdecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Beet
    abdecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Beet
  • strip
    abdecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Äste etc
    abdecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Äste etc
  • chink
    abdecken Bauwesen | buildingBAU Packe
    choke
    abdecken Bauwesen | buildingBAU Packe
    blind
    abdecken Bauwesen | buildingBAU Packe
    key
    abdecken Bauwesen | buildingBAU Packe
    abdecken Bauwesen | buildingBAU Packe
  • cope
    abdecken Bauwesen | buildingBAU Mauer
    abdecken Bauwesen | buildingBAU Mauer
esempi
  • strip
    abdecken Bergbau | miningBERGB abräumen
    abdecken Bergbau | miningBERGB abräumen
  • block out
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Teil eines Fotos, Hintergrund etc
    cut off
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Teil eines Fotos, Hintergrund etc
    mask
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Teil eines Fotos, Hintergrund etc
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Teil eines Fotos, Hintergrund etc
  • cap
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Linse
    occult
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Linse
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Linse
  • screen off
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Licht
    stop out
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Licht
    abdecken Fotografie | photographyFOTO Licht
  • meet
    abdecken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    cover
    abdecken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    settle
    abdecken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
    abdecken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schuld
  • make up (oder | orod good)
    abdecken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit
    cover
    abdecken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit
    abdecken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit
  • diaphragm
    abdecken Optik | opticsOPT
    occult
    abdecken Optik | opticsOPT
    abdecken Optik | opticsOPT
  • occlude
    abdecken Optik | opticsOPT das bessere Auge
    abdecken Optik | opticsOPT das bessere Auge
  • vignette
    abdecken Optik | opticsOPT durch Vignette
    abdecken Optik | opticsOPT durch Vignette
  • stop out
    abdecken BUCHDRUCK Ätzkunst
    abdecken BUCHDRUCK Ätzkunst
  • cover
    abdecken Sport | sportsSPORT Sturm des Gegners etc
    abdecken Sport | sportsSPORT Sturm des Gegners etc
  • mark britisches Englisch | British EnglishBr
    abdecken Sport | sportsSPORT
    abdecken Sport | sportsSPORT
  • guard
    abdecken Sport | sportsSPORT Boxen
    cover up
    abdecken Sport | sportsSPORT Boxen
    abdecken Sport | sportsSPORT Boxen
  • blanket
    abdecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in den Windschatten legen, Segel
    abdecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in den Windschatten legen, Segel
  • cover
    abdecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in den Windschatten legen, anderes Schiff
    cut
    abdecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in den Windschatten legen, anderes Schiff
    abdecken Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in den Windschatten legen, anderes Schiff
  • flay
    abdecken abhäuten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    skin
    abdecken abhäuten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    abdecken abhäuten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

abdecken

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • guard, cover (up)
    abdecken Sport | sportsSPORT Boxen
    abdecken Sport | sportsSPORT Boxen

abdecken

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich abdecken
    push back the bedcovers
    sich abdecken

abdecken

Neutrum | neuter n <Abdeckens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

dreschen

[ˈdrɛʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <drischt; drosch; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs drasch; gedroschen; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • thresh
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc
esempi
  • leeres Stroh dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    leeres Stroh dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Phrasen dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to utter (oder | orod let out) a string of platitudes
    Phrasen dreschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • jemanden dreschen prügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to thrashjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a thrashing (oder | orod hiding)
    jemanden dreschen prügeln umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden windelweich (oder | orod grün und blau) dreschen
    to thrash the life out ofjemand | somebody sb, to thrashjemand | somebody sb till he is black und blue
    jemanden windelweich (oder | orod grün und blau) dreschen
  • hammer (away) on
    dreschen Klavier etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreschen Klavier etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hammer out
    dreschen Musikstück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreschen Musikstück umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
esempi
  • Skat dreschen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to play skat
    Skat dreschen umgangssprachlich | familiar, informalumg

dreschen

[ˈdrɛʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • thresh
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    dreschen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
esempi