Traduzione Tedesco-Inglese per "entledigen"

"entledigen" traduzione Inglese

entledigen
[-ˈleːdɪgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich entledigen einer Person, Sache
    get rid of, rid oneself of
    sich entledigen einer Person, Sache
  • er entledigte sich seines Gegners
    he got rid of his rival
    er entledigte sich seines Gegners
  • sich seiner Schulden entledigen
    to rid oneself of (oder | orod to pay off) one’s debts
    sich seiner Schulden entledigen
  • take off
    entledigen eines Kleidungsstücks
    entledigen eines Kleidungsstücks
  • fulfil(l), discharge
    entledigen einer Verpflichtung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entledigen einer Verpflichtung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • execute
    entledigen eines Auftrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    carry out
    entledigen eines Auftrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entledigen eines Auftrages etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
entledigen
[-ˈleːdɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden einer Verpflichtung [Aufgabe] entledigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to release (oder | orod exempt, discharge)jemand | somebody sb from an obligation [a task]
    jemanden einer Verpflichtung [Aufgabe] entledigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • jemanden seiner Fesseln entledigen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to unshackle (oder | orod free)jemand | somebody sb
    jemanden seiner Fesseln entledigen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
I'll get rid of them.
Ich werde mich ihrer entledigen.
Fonte: Tatoeba
What it should do is get rid of subsidies.
Was sie machen sollte, ist, sich dieser Subventionen zu entledigen.
Fonte: Europarl
I think she has achieved this magnificently.
Ich glaube, sie hat sich dieser Aufgabe in hervorragender Art und Weise entledigt.
Fonte: Europarl
By withdrawing from political life, the Dalai Lama is in no way relinquishing his responsibility.
Mit seinem politischen Rückzug entledigt sich der Dalai Lama keineswegs seiner Verantwortung.
Fonte: Europarl
We must rid ourselves of that burden and implement the social agenda.
Wir müssen uns dieser Last entledigen und die Sozialagenda umsetzen.
Fonte: Europarl
The world is not discharging this duty very well, however.
Aber die Welt entledigt sich dieser Pflicht mehr schlecht als recht.
Fonte: Europarl
What about the countries that are only now shrugging off the shackles of the past?
Was ist aber mit den Ländern, die sich gerade jetzt ihrer Fesseln aus der Vergangenheit entledigen?
Fonte: Europarl
Surely it is desirable that the Union avoids putting itself inside such a straitjacket.
Es muss doch im Interesse der Union sein, sich dieser Zwangsjacke zu entledigen.
Fonte: Europarl
In my opinion, the Community should not be able to shirk its responsibility too easily.
Die Gemeinschaft darf sich ihrer Verpflichtung nicht zu leicht entledigen.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: