Traduzione Tedesco-Inglese per "vereinheitlichen"

"vereinheitlichen" traduzione Inglese

vereinheitlichen
[-ˈʔainhaitlɪçən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • unify, standardizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    vereinheitlichen
    vereinheitlichen
  • bring (oder | orod whip) (etwas | somethingsth) into line
    vereinheitlichen Politik | politicsPOL
    vereinheitlichen Politik | politicsPOL
So we want to see them standardised.
Wir wollen deshalb, daß sie vereinheitlicht werden.
Fonte: Europarl
It is also necessary to standardize VAT regimes.
Es ist aber auch notwendig, Mehrwertsteuerregelungen zu vereinheitlichen.
Fonte: Europarl
We should not try to harmonize things for the sake of harmonization.
Wir sollten nicht versuchen, Dinge aus Gründen der Harmonisierung schlechthin zu vereinheitlichen.
Fonte: Europarl
This is the way theories of unification work.
aber so funktionieren vereinheitlichte Theorien.
Fonte: TED
I consider it very important that this Neighbourhood Policy be unified.
Ich halte es für sehr wichtig, diese Nachbarschaftspolitik zu vereinheitlichen.
Fonte: Europarl
We should never unify those regions and their culture- indeed, we should support that diversity.
Wir sollten nie diese Regionen und ihre Kultur vereinheitlichen, sondern ihre Vielfalt fördern.
Fonte: Europarl
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: