Traduzione Tedesco-Inglese per "abwägen"

"abwägen" traduzione Inglese

abwägen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • weigh (up), balance, consider
    abwägen Worte, Chancen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwägen Worte, Chancen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • weigh
    abwägen Chemie | chemistryCHEM wiegen
    abwägen Chemie | chemistryCHEM wiegen
  • balance
    abwägen Chemie | chemistryCHEM ins Gleichgewicht bringen
    abwägen Chemie | chemistryCHEM ins Gleichgewicht bringen
abwägen
Neutrum | neuter n <Abwägens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • balance
    abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scalage
    abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    equilibration
    abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
  • kritisches Abwägen
    critical attitude (oder | orod approach)
    kritisches Abwägen
die Vorzüge und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
to weigh (up) the advantages and disadvantages (oder | orod the pros and cons) of a matter
die Vorzüge und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
seine Worte abwägen
to weigh one’s words
seine Worte abwägen
die Vor- und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
to weigh (up) the advantages and disadvantages (oder | orod the pros and cons) ofetwas | something sth
die Vor- und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
Both sides must now give very careful consideration to the consequences of their actions.
Beide Seiten sind jetzt aufgefordert, die Auswirkungen ihrer Handlungen sehr sorgfältig abzuwägen.
Fonte: Europarl
There are therefore a number of considerations that must be weighed up.
Wir müssen deshalb einige Dinge abwägen.
Fonte: Europarl
We have to very carefully weigh the pros and cons in deciding how we go about this.
Bei unserem weiteren Vorgehen müssen wir sehr genau das Für und Wider abwägen.
Fonte: Europarl
We need to consider whether it has a place in this measure or not.
Wir müssen abwägen, ob dieser Bereich Bestandteil dieser Maßnahme sein sollte oder nicht.
Fonte: Europarl
But there is the other side to consider.
Doch muss man auch die andere Seite abwägen.
But this doesn t mean ’ that we should not weigh our words with care.
Das heißt allerdings nicht, dass wir unsere Worte nicht mit Bedacht abwägen sollten.
That is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.
Deshalb ist es wirklich wichtig abzuwägen: Wo wollen wir uns stark machen?
Fonte: Europarl
A choice had to be made between completing the job rapidly, sometimes even in a hurry, and quality.
Man musste zwischen Schnelligkeit, zuweilen sogar Überstürztheit, und Qualität abwägen.
Fonte: Europarl
Either way, the conservatives must weigh their strategy carefully.
So oder so müssen die Konservativen ihre Strategie sorgfältig abwägen.
European diplomats should weigh up the consequences of accommodating Castro s regime ’.
Die europäischen Diplomaten sollten die Folgen einer Anpassung an Castros Regime abwägen.
Fonte

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: