Traduzione Tedesco-Greco per "uns"

"uns" traduzione Greco

uns
Personalpronomen | προσωπική αντωνυμία pers pr <1.Plural | πληθυντικός plAkkusativ | αιτιατική akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
zwischen uns liegen Welten
ανήκουμε σε διαφορετικούς κόσμους
zwischen uns liegen Welten
darüber sind wir uns einig
σε αυτό συμφωνούμε
darüber sind wir uns einig
wir sehen uns!
θα τα πούμε!
wir sehen uns!
jeder von uns
jeder von uns
bei uns zuhause
bei uns zuhause
wir haben uns dumm und dämlich gesucht umgangssprachlich | οικείοumg
φάγαμε τον τόπο ψάχνοντας
wir haben uns dumm und dämlich gesucht umgangssprachlich | οικείοumg
mit Dieben wird bei uns kurzen Prozess gemacht umgangssprachlich | οικείοumg
αντιμετωπίζουμε τους ληστές με συνοπτικές διαδικασίες
mit Dieben wird bei uns kurzen Prozess gemacht umgangssprachlich | οικείοumg
wir haben uns den Bauch vollgeschlagen umgangssprachlich | οικείοumg
φάγαμε μέχρι σκασμού
wir haben uns den Bauch vollgeschlagen umgangssprachlich | οικείοumg
es steht uns viel Arbeit ins Haus
μας περιμένει πολλή δουλειά
es steht uns viel Arbeit ins Haus
unter uns
ανάμεσά μας
unter uns
dieses Thema brennt uns auf den Nägeln
αυτό το θέμα μας καίει
dieses Thema brennt uns auf den Nägeln
uns sind Millionen flöten gegangen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
χάσαμε εκατομμύρια
uns sind Millionen flöten gegangen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
treffen wir uns morgen?
θα συναντηθούμε αύριο;
treffen wir uns morgen?
der Verkäufer hat uns aufs Kreuz gelegt umgangssprachlich | οικείοumg
der Verkäufer hat uns aufs Kreuz gelegt umgangssprachlich | οικείοumg
bei uns ist Highlife
κάνουμε καλή ζωή
bei uns ist Highlife
bei uns kommen Computer zum Einsatz
εμείς χρησιμοποιούμε ηλεκτρονικούς υπολογιστές
bei uns kommen Computer zum Einsatz
lasst uns gehen!
ας φύγουμε!
lasst uns gehen!
uns fehlt das Geld an allen Ecken und Enden umgangssprachlich | οικείοumg
μας λείπουν λεφτά παντού
uns fehlt das Geld an allen Ecken und Enden umgangssprachlich | οικείοumg
wir haben noch ein ganzes Ende vor uns umgangssprachlich | οικείοumg
έχουμε ακόμα πολύ δρόμο μπροστά μας
wir haben noch ein ganzes Ende vor uns umgangssprachlich | οικείοumg
die Wirtschaftskrise geht uns an die Nieren
η οικονομική κρίση μας δημιουργεί προβλήματα
die Wirtschaftskrise geht uns an die Nieren

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: