Traduzione Tedesco-Greco per "über"

"über" traduzione Greco

über
Präposition, Verhältniswort | πρόθεση präp <+Dativ | +δοτική+dat /+Akkusativ | +αιτιατική +akk>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
über
Adverb | επίρρημα adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk wegsehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
κάνω τα στραβά μάτια σε κάτι
über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk wegsehen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
sich über Wasser halten in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
sich über Wasser halten in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
sich totärgern über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
sich totärgern über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
gebieten über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
κυριαρχώ+Genitiv | +γενική +gen
gebieten über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
er ist über den Berg in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
διέφυγε τον κίνδυνο
er ist über den Berg in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
über den Daumen gepeilt
με μια χονδρική εκτίμηση
über den Daumen gepeilt
die Herrschaft über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk verlieren
χάνω τον έλεγχοGenitiv | γενική gen
die Herrschaft über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk verlieren
jemandem über den Mund fahren in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
διακόπτω κάποιον
jemandem über den Mund fahren in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
über kurz oder lang
über alle Maßen
über alle Maßen
sich über j-n/etw auslassen pejorativ, abwertend | μειωτικός όροςpej
πολυλογώ για/κ-ι
sich über j-n/etw auslassen pejorativ, abwertend | μειωτικός όροςpej
sich hermachen über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
sich hermachen über+Akkusativ | +αιτιατική +akk
über die Stränge schlagen umgangssprachlich | οικείοumg
το παραξηλώνω
über die Stränge schlagen umgangssprachlich | οικείοumg
sich entsetzen über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk
κατατρομάζω για κάτι
sich entsetzen über etwas+Akkusativ | +αιτιατική +akk
über seinen Schatten springen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
ξεπερνάω τους φόβους μου
über seinen Schatten springen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig
klatschen über jemanden

Ci comunichi la Sua opinione!

Come trova il dizionario online Langenscheidt?

Grazie per la Sua valutazione!

Desidera lasciare un feedback sui nostri dizionari online?

Manca una traduzione, ha notato un errore o desidera farci un complimento? Compili il nostro modulo per il feedback. Il Suo indirizzo e-mail è opzionale e ci serve solo per rispondere alla Sua richiesta secondo la nostra politica sulla privacy.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Campi obbligatori

Si prega di compilare i campi contrassegnati.

Grazie per il Suo feedback!

Vieni a farci visita al sito: