Traduzione Tedesco-Francese per "tanze"

"tanze" traduzione Francese

Cercava forse Tanke, Tante o Tanne?

Tanz

[tants]Maskulinum | masculin m <Tanzes; Tänze>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • danseFemininum | féminin f
    Tanz auch | aussia. Musikstück
    Tanz auch | aussia. Musikstück
  • balMaskulinum | masculin m
    Tanz Veranstaltung
    Tanz Veranstaltung

Walzer

Maskulinum | masculin m <Walzers; Walzer>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • valseFemininum | féminin f
    Walzer
    Walzer
esempi

Tanzen

Neutrum | neutre n <Tanzens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • danseFemininum | féminin f
    Tanzen
    Tanzen

tanzen

transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <+ indication de directionHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

Tänzer

Maskulinum | masculin m <Tänzers; Tänzer> Tänzerin (Femininum | fémininf) <Tänzerin; Tänzerinnen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • danseur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Tänzer
    Tänzer
esempi
  • cavalier, -ièreMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f
    Tänzer (≈ Tanzpartner,-in)
    Tänzer (≈ Tanzpartner,-in)

Seil

[zaɪl]Neutrum | neutre n <Seile̸s; Seile>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • cordeFemininum | féminin f
    Seil
    Seil
  • câbleMaskulinum | masculin m
    Seil starkes
    Seil starkes
esempi
  • Seil springen , Seil hüpfen
    sauter à la corde
    Seil springen , Seil hüpfen
  • auf dem Seil tanzen
    danser sur la corde raide
    auf dem Seil tanzen
  • in den Seilen hängen Boxer
    être dans les cordes
    in den Seilen hängen Boxer
  • nascondi gli esempimostra più esempi

Aufforderung

Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • invitationFemininum | féminin f (à)
    Aufforderung zu
    Aufforderung zu
  • sommationFemininum | féminin f
    Aufforderung Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
    Aufforderung Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
esempi

aufspielen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • jouer
    aufspielen (≈ Musik machen)
    aufspielen (≈ Musik machen)
esempi

aufspielen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (vor jemandem) aufspielen
    faire l’important (devantjemand | quelqu’un qn)
    se la jouer
    sich (vor jemandem) aufspielen
  • sich als Held aufspielen
    sich als Held aufspielen

Hochzeit

[ˈhɔx-]Femininum | féminin f

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • mariageMaskulinum | masculin m
    Hochzeit
    Hochzeit
  • noce(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Hochzeit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Hochzeit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
esempi
  • silberne, goldene, diamantene Hochzeit
    nocesFemininum Plural | féminin pluriel fpl d’argent, d’or, de diamant
    silberne, goldene, diamantene Hochzeit
  • eiserne Hochzeit
    noces de platine
    eiserne Hochzeit
  • grüne Hochzeit
    jourMaskulinum | masculin m du mariage
    grüne Hochzeit
  • nascondi gli esempimostra più esempi
esempi
  • auf allen Hochzeiten tanzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être partout à la fois
    tout faire (en même temps)
    auf allen Hochzeiten tanzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen
    on ne peut être à la fois au four et au moulin
    man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen

Pfeife

[ˈpfaɪfə]Femininum | féminin f <Pfeife; Pfeifen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • siffletMaskulinum | masculin m
    Pfeife (≈ Trillerpfeife)
    Pfeife (≈ Trillerpfeife)
  • fifreMaskulinum | masculin m
    Pfeife Musik | musiqueMUS
    Pfeife Musik | musiqueMUS
  • tuyauMaskulinum | masculin m (d’orgue)
    Pfeife (≈ Orgelpfeife)
    Pfeife (≈ Orgelpfeife)
esempi
  • nach jemandes Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire les quatre volontés dejemand | quelqu’un qn
    être à la botte dejemand | quelqu’un qn
    nach jemandes Pfeife tanzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • alles tanzt nach seiner Pfeife figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    tous lui obéissent à la baguette
    alles tanzt nach seiner Pfeife figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • pipeFemininum | féminin f
    Pfeife (≈ Tabakspfeife)
    Pfeife (≈ Tabakspfeife)
esempi
  • zéroMaskulinum | masculin m
    Pfeife umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    Pfeife umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • nullard(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Pfeife umgangssprachlich | familierumg
    Pfeife umgangssprachlich | familierumg