„présidence“: féminin présidence [pʀezidɑ̃s]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Vorsitz Präsidentschaft Vorsitzmasculin | Maskulinum m présidence d’une réunion présidence d’une réunion esempi sous la présidence de unter dem Vorsitz von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén) sous la présidence de la présidence de la séance fut assurée par … den Vorsitz bei der Sitzung führte … la présidence de la séance fut assurée par être nommé à la présidence zum Vorsitzenden, Vorsitzer ernannt werden être nommé à la présidence Präsidentschaftféminin | Femininum f présidence politique | PolitikPOL présidence politique | PolitikPOL esempi pendant la présidence de während der Präsidentschaft von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén) pendant la présidence de
„vice-présidence“: féminin vice-présidence [vispʀezidɑ̃s]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stellvertretender Vorsitz, Vizepräsidentschaft stellvertretender Vorsitz vice-présidence vice-présidence Vizepräsidentschaftféminin | Femininum f vice-présidence aussi | aucha. politique | PolitikPOL vice-présidence aussi | aucha. politique | PolitikPOL
„candidat“: masculin candidat [kɑ̃dida]masculin | Maskulinum m, candidate [kɑ̃didat]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kandidatin, Bewerberin Kandidat(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) candidat aussi | aucha. politique | PolitikPOL Bewerber(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) candidat aussi | aucha. politique | PolitikPOL candidat aussi | aucha. politique | PolitikPOL esempi être, se porter candidat, candidate kandidieren être, se porter candidat, candidate candidat, candidate à un examen Examenskandidat(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Prüflingmasculin | Maskulinum m candidat, candidate à un examen candidat, candidate à la présidence Präsidentschaftskandidat(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) candidat, candidate à la présidence candidat, candidate au suicide (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Selbstmordkandidat(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) candidat, candidate au suicide (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig listeféminin | Femininum f des candidats Kandidaten-, Bewerberlisteféminin | Femininum f listeféminin | Femininum f des candidats nascondi gli esempimostra più esempi
„assurer“: verbe transitif assurer [asyʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sichern, garantieren, sicherstellen, versehen sichern gewährleisten esempi assurer (àquelqu’un | jemand qn) que … (jemandem) versichern, dass … assurer (àquelqu’un | jemand qn) que … il a assuré qu’il n’en savait rien er versicherte, beteuerte, nichts davon zu wissen il a assuré qu’il n’en savait rien je vous assure! das garantiere ich Ihnen! das kann ich Ihnen sagen! je vous assure! esempi assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ de son amitié, etc) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s jemanden einer Sache (génitif | Genitivgén) versichern assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ de son amitié, etc) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc comportement, qualité jemandem die Gewissheit geben, dass … assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc comportement, qualité assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc jemanden von etwas überzeugen assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc je vous assure de mon amitié Sie können meiner Freundschaft (génitif | Genitivgén) gewiss, sicher sein je vous assure de mon amitié ce geste nous assure de sa bonne volonté diese Geste gibt uns die Gewissheit, dass er guten Willen hat ce geste nous assure de sa bonne volonté nascondi gli esempimostra più esempi sichern assurer (≈ garantir) assurer (≈ garantir) garantieren assurer gewährleisten assurer assurer sicherstellen assurer assurer versehen assurer un service assurer un service esempi assurer ses arrières terme militaire | Militär, militärischMIL seine Nachschubgebiete schützen, sichern assurer ses arrières terme militaire | Militär, militärischMIL assurer l’avenir de ses enfants aussi | aucha. für die Zukunft seiner Kinder sorgen assurer l’avenir de ses enfants assurer la distribution du courrier durant une grève etc die Postverteilung gewährleisten, aufrechterhalten assurer la distribution du courrier durant une grève etc son travail lui assure une certaine indépendance seine Arbeit sichert, garantiert ihm eine gewisse Unabhängigkeit son travail lui assure une certaine indépendance assurer une permanence einen Bereitschaftsdienst unterhalten assurer une permanence assurer la présidence de la séance bei der Sitzung den Vorsitz führen assurer la présidence de la séance assurer son service seinen Dienst versehen assurer son service nascondi gli esempimostra più esempi esempi assurerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc par contrat jemanden, etwas versichern (gegen) assurerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc par contrat sichern assurer alpiniste assurer alpiniste „assurer“: verbe intransitif assurer [asyʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) etwas können, etwas draufhaben etwas können assurer (≈ être à la hauteur) familier | umgangssprachlichfam assurer (≈ être à la hauteur) familier | umgangssprachlichfam etwas draufhaben assurer familier | umgangssprachlichfam assurer familier | umgangssprachlichfam „assurer“: verbe pronominal assurer [asyʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich vergewissern... sich etwas sichern... sich gegen etwas versichern... sich vergewissern... sich jemandes Mitarbeit sichern... sich einen Platz sichern... esempi s’assurer (≈ vérifier) sich vergewissern (einer Sachegénitif | Genitiv gén) s’assurer (≈ vérifier) s’assurer sich vergewissern, sich davon überzeugen (dass), (ob) s’assurer esempi s’assurerquelque chose | etwas qc (≈ se pourvoir de) sich (datif | Dativdat) etwas sichern s’assurerquelque chose | etwas qc (≈ se pourvoir de) s’assurer la collaboration dequelqu’un | jemand qn sich (datif | Dativdat) jemandes Mitarbeit sichern s’assurer la collaboration dequelqu’un | jemand qn s’assurer une place sich (datif | Dativdat) einen Platz sichern einen Platz belegen s’assurer une place esempi s’assurer contrequelque chose | etwas qc sich gegen etwas versichern s’assurer contrequelque chose | etwas qc s’assurer sur la vie eine Lebensversicherung abschließen s’assurer sur la vie