„leider“: Adverb leider [ˈlaɪdər]Adverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) malheureusement, hélas malheureusement leider leider hélas leider leider esempi leider muss ich Sie verlassen il faut malheureusement que je vous quitte leider muss ich Sie verlassen leider (nein)! hélas (non)! leider (nein)! leider Gottes! à mon grand regret! leider Gottes!
„leid“: Adjektiv leid [laɪt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se lasser de je suis las de esempi etwas leid werden se lasser deetwas | quelque chose qc etwas leid werden ich bin es leid zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) je suis las de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ich bin es leid zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
„Gott“: Maskulinum Gott [gɔt]Maskulinum | masculin m <Gottes; Götter> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Dieu dieu DieuMaskulinum | masculin m Gott Religion | religionREL Gott Religion | religionREL esempi der liebe Gott le bon Dieu der liebe Gott in Gottes Namen! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig soit! in Gottes Namen! umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig an Gott glauben croire en Dieu an Gott glauben ach (du lieber) Gott!, mein Gott! mon Dieu! ach (du lieber) Gott!, mein Gott! großer Gott! grand Dieu! großer Gott! grüß Gott! bonjour!beziehungsweise | respectivement bzw. bonsoir! grüß Gott! um Gottes willen! pour l’amour de Dieu! um Gottes willen! Gott behüteoder | ou od bewahre! Dieu m’en garde! Gott behüteoder | ou od bewahre! Gott weiß wie, woetc., und so weiter | et cetera etc Dieu sait comment, où,etc., und so weiter | et cetera etc Gott weiß wie, woetc., und so weiter | et cetera etc nascondi gli esempimostra più esempi dieuMaskulinum | masculin m Gott Mythologie | mythologieMYTH Gott Mythologie | mythologieMYTH esempi er singt wie ein junger Gott il chante divinement (bien) er singt wie ein junger Gott das wissen die Götter umgangssprachlich | familierumg Dieu seul le sait das wissen die Götter umgangssprachlich | familierumg
„Leiden“: Neutrum LeidenNeutrum | neutre n <Leidens; Leiden> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) souffrance, mal, affection souffranceFemininum | féminin f Leiden (≈ Qual) Leiden (≈ Qual) malMaskulinum | masculin m Leiden Medizin | médecineMED Leiden Medizin | médecineMED affectionFemininum | féminin f Leiden Leiden esempi das Leiden (und Sterben) Christi Religion | religionREL la Passion (du Christ) das Leiden (und Sterben) Christi Religion | religionREL
„Leid“: Neutrum LeidNeutrum | neutre n <Leide̸s> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) chagrin, douleur chagrinMaskulinum | masculin m Leid (≈ Kummer) Leid (≈ Kummer) douleurFemininum | féminin f Leid (≈ Schmerz) Leid (≈ Schmerz) esempi jemandem ein Leid zufügen faire du mal àjemand | quelqu’un qn jemandem ein Leid zufügen jemandem sein Leid klagen confier ses peines àjemand | quelqu’un qn jemandem sein Leid klagen geteiltes Leid ist halbes Leid sprichwörtlich | proverbesprichw peine partagée mieux se supporte geteiltes Leid ist halbes Leid sprichwörtlich | proverbesprichw zu Leide tun → vedere „zuleide“ zu Leide tun → vedere „zuleide“ Leid → vedere „leidtun“ Leid → vedere „leidtun“
„leiden“: transitives Verb leiden [ˈlaɪdən]transitives Verb | verbe transitif v/t <litt; gelitten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) souffrir Altri esempi... souffrir leiden (≈ ertragen) leiden (≈ ertragen) esempi Durst, Hunger leiden souffrir de la soif, de la faim être altéré, affamé Durst, Hunger leiden Schaden leiden subir des dommages souffrir Schaden leiden esempi jemanden, etwas leiden können (≈ gernhaben) aimer (bien)jemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc jemanden, etwas leiden können (≈ gernhaben) jemanden, etwas nicht leiden können ne pas pouvoir souffrirjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc jemanden, etwas nicht leiden können (bei jemandem) wohlgelitten sein être dans les bonnes grâces (dejemand | quelqu’un qn) (bei jemandem) wohlgelitten sein ich kann ihn gut leiden je l’aime bien ich kann ihn gut leiden ich kann ihn gut leiden umgangssprachlich | familierumg je le trouve sympa ich kann ihn gut leiden umgangssprachlich | familierumg nascondi gli esempimostra più esempi esempi die Sache leidet keinen Aufschub (≈ zulassen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh l’affaire ne souffre point de retard, de délai die Sache leidet keinen Aufschub (≈ zulassen) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh „leiden“: intransitives Verb leiden [ˈlaɪdən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <litt; gelitten> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) souffrir souffrir (de) leiden an, untermit Dativ | avec datif +dat leiden an, untermit Dativ | avec datif +dat esempi an einer Krankheit leiden souffrir, être atteint d’une maladie an einer Krankheit leiden er leidet darunter il en souffre er leidet darunter sie leidet darunter, dass sie von den anderen nicht akzeptiert wird elle souffre de ne pas être acceptée par les autres sie leidet darunter, dass sie von den anderen nicht akzeptiert wird
„Geschmacksverirrung“: Femininum GeschmacksverirrungFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) faute de goût fauteFemininum | féminin f de goût Geschmacksverirrung Geschmacksverirrung esempi unter Geschmacksverirrung (Dativ | datifdat) leiden humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum fairebeziehungsweise | respectivement bzw. avoir fait une énorme faute de goût, un mauvais choix unter Geschmacksverirrung (Dativ | datifdat) leiden humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„Verstopfung“: Femininum VerstopfungFemininum | féminin f <Verstopfung; Verstopfungen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) constipation constipationFemininum | féminin f Verstopfung Medizin | médecineMED Verstopfung Medizin | médecineMED esempi an Verstopfung leiden être constipé an Verstopfung leiden
„allmächtig“: Adjektiv allmächtigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tout-puissant, omnipotent tout-puissant allmächtig allmächtig omnipotent allmächtig allmächtig esempi der allmächtige Gott Dieu Tout-Puissant der allmächtige Gott allmächtiger Gott! ah, mon Dieu! grand Dieu! allmächtiger Gott!
„Ratschluss“: Maskulinum RatschlussMaskulinum | masculin m gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) décision, décret, arrêt décisionFemininum | féminin f Ratschluss Ratschluss décretMaskulinum | masculin m Ratschluss Ratschluss arrêtMaskulinum | masculin m Ratschluss Ratschluss esempi Gottes Ratschlüsse les décretsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de la Providence Gottes Ratschlüsse