„Wie“: Neutrum WieNeutrum | neutre n <Wies; Wie> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) le comment... esempi das Wie le comment das Wie auf das Wie kommt es an c’est la manière (de faire, d’agir,etc., und so weiter | et cetera etc) qui importe auf das Wie kommt es an
„hierzu“: Adverb hierzuAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pour cela à ce sujet pour cela hierzu (≈ zu diesem Zweck) hierzu (≈ zu diesem Zweck) esempi hierzu kommt noch … (≈ hinzu) ajoutez à cela … hierzu kommt noch … (≈ hinzu) à ce sujet hierzu (≈ diesbezüglich) hierzu (≈ diesbezüglich)
„hinkommen“: intransitives Verb hinkommenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) venir être à sa place être juste, correspondre venir (àetwas | quelque chose qc), (chezjemand | quelqu’un qn) hinkommen zu etwas (≈ kommen) hinkommen zu etwas (≈ kommen) esempi wie kommt man hin? comment peut-on y aller? wie kommt man hin? wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig où irions-nous si …? wo kämen wir hin, wenn …? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | familierumg où est passé mon sac? wo ist meine Tasche hingekommen? umgangssprachlich | familierumg être à sa place hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | familierumg hinkommen (≈ hingehören) umgangssprachlich | familierumg esempi wo kommt das hin? où faut-il mettre cela? wo kommt das hin? esempi mit etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | familierumg avoir assez deetwas | quelque chose qc mit etwas hinkommen (≈ auskommen) umgangssprachlich | familierumg être juste hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | familierumg hinkommen (≈ stimmen) umgangssprachlich | familierumg correspondre hinkommen hinkommen
„Sandmann“: Maskulinum SandmannMaskulinum | masculin m, SandmännchenNeutrum | neutre n Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) marchand de sable marchandMaskulinum | masculin m de sable Sandmann Sandmann esempi der Sandmann kommt le marchand de sable est passé der Sandmann kommt
„unverhofft“: Adjektiv unverhofftAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) inespéré, inattendu, inopiné, imprévu inespéré unverhofft unverhofft inattendu unverhofft unverhofft inopiné unverhofft unverhofft imprévu unverhofft (≈ unvorhergesehen) unverhofft (≈ unvorhergesehen) „unverhofft“: Adverb unverhofftAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) à l’improviste à l’improviste unverhofft unverhofft esempi unverhofft kommtoft | souvent oft sprichwörtlich | proverbesprichw les choses arrivent au moment où l’on s’y attend le moins unverhofft kommtoft | souvent oft sprichwörtlich | proverbesprichw
„ankommen“: transitives Verb ankommentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) la peur... il lui prend l’envie de... esempi Angst, Lust, Ekel kommt mich an überkommen la peur, l’envie, le dégoût me prend, me saisit Angst, Lust, Ekel kommt mich an überkommen ihn kommt die Lust an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) il lui prend l’envie de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) l’envie lui prend de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ihn kommt die Lust an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) „ankommen“: unpersönliches Verb ankommenunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) il lui est difficile de... ça me coûte de... esempi es kommt ihn hart an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) il lui est difficile de, il a beaucoup de mal à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es kommt ihn hart an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es kommt mich schwer an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ça me coûte de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es kommt mich schwer an, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
„unerwartet“: Adjektiv unerwartetAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) inattendu, inespéré inattendu unerwartet unerwartet inespéré unerwartet (≈ unverhofft) unerwartet (≈ unverhofft) „unerwartet“: Adverb unerwartetAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) à l’improviste à l’improviste unerwartet unerwartet esempi das kommt für mich unerwartet je ne m’y attendais pas das kommt für mich unerwartet
„todsicher“: Adjektiv todsicherAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) absolument sûr, sûr et certain, garanti absolument sûr todsicher todsicher sûr et certain todsicher todsicher garanti todsicher todsicher „todsicher“: Adverb todsicherAdverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sans aucun doute sans aucun doute todsicher todsicher esempi er kommt todsicher il viendra à coup sûr er kommt todsicher
„Hochmut“: Maskulinum HochmutMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) orgueil, hauteur orgueilMaskulinum | masculin m Hochmut Hochmut hauteurFemininum | féminin f Hochmut Hochmut esempi Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverbesprichw il ne faut pas être trop orgueilleux Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverbesprichw
„verdächtig“: Adjektiv verdächtig [fɛrˈdɛçtɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) suspect, louche suspect verdächtig verdächtig auch | aussia. louche verdächtig Angelegenheit, Verhalten verdächtig Angelegenheit, Verhalten esempi sich verdächtig machen éveiller les soupçons sich verdächtig machen das kommt mir verdächtig vor ça me paraît louche das kommt mir verdächtig vor