Traduzione Tedesco-Francese per "hoef"

"hoef" traduzione Francese

Hof

[hoːf]Maskulinum | masculin m <Hofe̸s; Höfe>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • courFemininum | féminin f
    Hof eines Hauses etc
    Hof eines Hauses etc
esempi
  • auf dem Hof
    dans la cour
    auf dem Hof
  • fermeFemininum | féminin f
    Hof (≈ Bauernhof)
    Hof (≈ Bauernhof)
  • courFemininum | féminin f
    Hof (≈ Fürstenhof)
    Hof (≈ Fürstenhof)
esempi
  • beioder | ou od am Hofe
    à la cour
    beioder | ou od am Hofe
esempi
  • haloMaskulinum | masculin m
    Hof Astronomie | astronomieASTRON
    Hof Astronomie | astronomieASTRON

hinausgehen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • sortir (de)
    hinausgehen aus Person
    hinausgehen aus Person
  • aller dehors
    hinausgehen
    hinausgehen
esempi
esempi
esempi
  • über etwas (Akkusativ | accusatifakk) hinausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    dépasseretwas | quelque chose qc
    être au-dessus deetwas | quelque chose qc
    aller au-delà deetwas | quelque chose qc
    über etwas (Akkusativ | accusatifakk) hinausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • über seine Befugnisse hinausgehen
    auch | aussia. outrepasser ses droits, ses pouvoirs
    über seine Befugnisse hinausgehen

teilen

transitives Verb | verbe transitif v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • partager
    teilen (≈ aufteilen)
    teilen (≈ aufteilen)
esempi
  • etwas unter sich (Dativ | datifdat) teilen
    se partageretwas | quelque chose qc
    etwas unter sich (Dativ | datifdat) teilen
  • brüderlich mit jemandem teilen
    partager en frères avecjemand | quelqu’un qn
    brüderlich mit jemandem teilen
  • partager
    teilen jemandes Ansicht, Schicksal figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    teilen jemandes Ansicht, Schicksal figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • prendre part à
    teilen jemandes Leid, Freude
    teilen jemandes Leid, Freude
esempi
  • Freud und Leid mit jemandem teilen
    partager les joies et les peines dejemand | quelqu’un qn
    Freud und Leid mit jemandem teilen

teilen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich (Dativ | datifdat) etwas mit jemandem teilen
    se partageretwas | quelque chose qc avecjemand | quelqu’un qn
    sich (Dativ | datifdat) etwas mit jemandem teilen
  • sich (Dativ | datifdat) mit jemandem in etwas (Akkusativ | accusatifakk) teilen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    partageretwas | quelque chose qc avecjemand | quelqu’un qn
    sich (Dativ | datifdat) mit jemandem in etwas (Akkusativ | accusatifakk) teilen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
esempi
  • sich teilen (≈ auseinandergehen)
    se diviser
    sich teilen (≈ auseinandergehen)
  • sich teilen Weg
    sich teilen Weg
  • geteilter Meinung sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être d’avis différents
    geteilter Meinung sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

übernehmen

transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • prendre en charge
    übernehmen Finanzen und Bankwesen | financesFIN Kosten
    übernehmen Finanzen und Bankwesen | financesFIN Kosten
  • assumer
    übernehmen
    übernehmen
  • reprendre
    übernehmen Hypothek
    übernehmen Hypothek
esempi
  • jemandes Schulden übernehmen
    reprendre les dettes dejemand | quelqu’un qn à sa charge
    jemandes Schulden übernehmen
  • prendre en charge
    übernehmen als Nachfolger: Arbeit, Aufgabe
    übernehmen als Nachfolger: Arbeit, Aufgabe
  • reprendre
    übernehmen Erbeauch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Fall, Geschäft, Belegschaft
    übernehmen Erbeauch | aussi a. Rechtswesen | droit, langage juridiqueJUR Fall, Geschäft, Belegschaft
  • auch | aussia. prendre le contrôle de
    übernehmen Firma durch eine andere
    übernehmen Firma durch eine andere
esempi
  • jemandes Amt übernehmen
    succéder àjemand | quelqu’un qn (dans ses fonctions)
    jemandes Amt übernehmen
  • den elterlichen Hof übernehmen
    reprendre la ferme des parents
    den elterlichen Hof übernehmen
  • assumer
    übernehmen Verpflichtung
    übernehmen Verpflichtung
  • auch | aussia. prendre (sur soi)
    übernehmen Verantwortung
    übernehmen Verantwortung
esempi
  • assumer
    übernehmen (≈ in die Hand nehmen) Amt, Aufgabe
    übernehmen (≈ in die Hand nehmen) Amt, Aufgabe
  • prendre
    übernehmen Leitung, Vorsitz
    übernehmen Leitung, Vorsitz
  • se charger de
    übernehmen Fall, Arbeit
    übernehmen Fall, Arbeit
  • auch | aussia. entreprendre
    übernehmen Arbeit
    übernehmen Arbeit
  • exécuter
    übernehmen
    übernehmen
esempi
  • prendre
    übernehmen Macht, Kommando
    übernehmen Macht, Kommando
esempi
  • adopter
    übernehmen Standpunkt
    übernehmen Standpunkt
esempi
  • Wörter aus dem Englischen übernehmen
    emprunter des mots à l’anglais
    Wörter aus dem Englischen übernehmen

übernehmen

reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi