„marbré“: adjectif (qualificatif) marbré [maʀbʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <marbrée> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) marmoriert, blau gefleckt Altri esempi... marmoriert marbré marbré (blau) gefleckt marbré peau marbré peau esempi papier marbré marmoriertes Papier papier marbré reliure marbrée marmorierter Einband reliure marbrée gâteau marbré Marmorkuchenmasculin | Maskulinum m gâteau marbré esempi marbré par le froid peau blau (gefleckt) vor Kälte marbré par le froid peau
„gâteau“: masculin gâteau [gɑto]masculin | Maskulinum m <gâteaux> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Kuchen, Cremetorte Altri esempi... Kuchenmasculin | Maskulinum m gâteau gâteau aussi | aucha. (Creme)Torteféminin | Femininum f gâteau gâteau esempi petits gâteaux Kleingebäckneutre | Neutrum n petits gâteaux gâteaux secs Teegebäckneutre | Neutrum n Plätzchenneutre pluriel | Neutrum Plural npl Keksemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl gâteaux secs gâteau aux amandes Mandelkuchenmasculin | Maskulinum m ou -torteféminin | Femininum f gâteau aux amandes gâteau d’anniversaire Geburtstagskuchenmasculin | Maskulinum m, -torteféminin | Femininum f gâteau d’anniversaire gâteau de riz, de semoule Reis-, Grießpuddingmasculin | Maskulinum m ou -auflaufmasculin | Maskulinum m gâteau de riz, de semoule gâteau de riz Reisauflaufmasculin | Maskulinum m gâteau de riz c’est du gâteau familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist kinderleicht c’est du gâteau familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig partager le gâteau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Gewinn teilen partager le gâteau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig vouloir sa part du gâteau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Stück vom Kuchen haben wollen vouloir sa part du gâteau (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi esempi gâteau de cire Bienenwabeféminin | Femininum f gâteau de cire esempi grand-pèremasculin | Maskulinum m gâteau familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Opa, der gern Kinder verwöhnt grand-pèremasculin | Maskulinum m gâteau familier | umgangssprachlichfam <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>
„marbre“: masculin marbre [maʀbʀ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Marmor Marmorstatue, Marmorplatte Arbeitsplatte Marmormasculin | Maskulinum m marbre marbre esempi marbre de Carrare Carraramarmormasculin | Maskulinum m marbre de Carrare de, en marbre Marmor… marmorn de, en marbre blocmasculin | Maskulinum m, escaliermasculin | Maskulinum m de marbre Marmorblockmasculin | Maskulinum m, -treppeféminin | Femininum f blocmasculin | Maskulinum m, escaliermasculin | Maskulinum m de marbre visagemasculin | Maskulinum m de marbre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig versteinertes, unbewegliches Gesicht visagemasculin | Maskulinum m de marbre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig rester de marbre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungerührt bleiben rester de marbre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi Marmorstatueféminin | Femininum f marbre marbre Marmorplatteféminin | Femininum f marbre plaque marbre plaque Arbeitsplatteféminin | Femininum f (aus Gusseisen) marbre technique, technologie | TechnikTECH marbre technique, technologie | TechnikTECH esempi être sur le marbre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO zum Druck bereit sein fertig gesetzt sein être sur le marbre typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
„démouler“: verbe transitif démouler [demule]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) aus der Form nehmen aus der Form nehmen démouler démouler esempi démouler un gâteau einen Kuchen aus der Form nehmen démouler un gâteau
„marbrerie“: féminin marbrerie [maʀbʀəʀi]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Marmorwerk, Marmorschleiferei Altri esempi... Marmorwerkneutre | Neutrum n marbrerie atelier Marmorschleifereiféminin | Femininum f marbrerie atelier marbrerie atelier esempi marbrerie funéraire Steinmetzgeschäftneutre | Neutrum n für Grabsteine marbrerie funéraire
„carrière“: féminin carrière [kaʀjɛʀ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Steinbruch Steinbruchmasculin | Maskulinum m carrière technique, technologie | TechnikTECH carrière technique, technologie | TechnikTECH esempi carrière de marbre Marmorbruchmasculin | Maskulinum m carrière de marbre
„lambris“: masculin lambris [lɑ̃bʀi]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Wandverkleidung, Täfelung Wandverkleidungféminin | Femininum f lambris lambris aussi | aucha. Täfelungféminin | Femininum f lambris en bois lambris en bois esempi lambris de chêne Eichentäfelungféminin | Femininum f lambris de chêne lambris de marbre Marmorverkleidungféminin | Femininum f lambris de marbre
„écœurant“: adjectif (qualificatif) écœurant [ekœʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) widerlich, widerlich süß, ekelhaft empörend widerlich écœurant aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ekelhaft écœurant aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig écœurant aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig widerlich süß écœurant (≈ trop sucré) écœurant (≈ trop sucré) esempi gâteau écœurant Kuchen, der einem leicht zuwider ist ou widersteht gâteau écœurant écœurant de banalité abstoßend banal écœurant de banalité empörend écœurant (≈ décourageant) écœurant (≈ décourageant) esempi c’en est écœurant! tout lui réussit das demoralisiert einen! c’en est écœurant! tout lui réussit
„placage“: masculin placage [plakaʒ]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Verkleidung, Verblendung Furnier Verkleidungféminin | Femininum f placage technique, technologie | TechnikTECH placage technique, technologie | TechnikTECH Verblendungféminin | Femininum f placage placage esempi placage de marbre Marmorverkleidungféminin | Femininum f placage de marbre Furnierneutre | Neutrum n placage en bois placage en bois esempi placage d’acajou Mahagonifurnierneutre | Neutrum n placage d’acajou boismasculin | Maskulinum m de placage Furnierholzneutre | Neutrum n boismasculin | Maskulinum m de placage
„bourrer“: verbe transitif bourrer [buʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vollstopfen, vollpfropfen stopfen, füllen vollstopfen, vollpfropfen (mit) bourrer de bourrer de esempi bourrerquelqu’un | jemand qn de coups (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden tüchtig verprügeln bourrerquelqu’un | jemand qn de coups (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bourrerquelqu’un | jemand qn de gâteauxet cetera | etc., und so weiter etc jemanden mit Kuchenet cetera | etc., und so weiter etc vollstopfen, überfüttern bourrerquelqu’un | jemand qn de gâteauxet cetera | etc., und so weiter etc stopfen bourrer pipe bourrer pipe füllen bourrer coussin bourrer coussin esempi bourrer le crâne dequelqu’un | jemand qn politique | PolitikPOL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden propagandistisch bearbeiten bourrer le crâne dequelqu’un | jemand qn politique | PolitikPOL (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bourrer le crâne dequelqu’un | jemand qn à l’école jemanden mit reinem Faktenwissen vollstopfen bourrer le crâne dequelqu’un | jemand qn à l’école „bourrer“: verbe intransitif bourrer [buʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stopfen stopfen bourrer aliment bourrer aliment „bourrer“: verbe pronominal bourrer [buʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich vollstopfen esempi se bourrer sich vollstopfen (mit) se bourrer