Traduzione Italiano-Tedesco per "gedichtes"
"gedichtes" traduzione Tedesco
befrachtet
Partizip Perfekt | participio passato pperfAdjektiv | aggettivo adjPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- befrachtet → vedere „befrachten“befrachtet → vedere „befrachten“
nachdichten
transitives Verb | verbo transitivo v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- Gedichte nachdichtentradurre liberamente poesie, rielaborare poesie (traducendole)
dünnblütig
Adjektiv | aggettivo adj literarisch | letterarioliter pejorativ, abwertend | spregiativopejPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
bekrönen
transitives Verb | verbo transitivo v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
deuten
transitives Verb | verbo transitivo v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
deuten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
stecken
transitives Verb | verbo transitivo v/tPanoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
esempi
- etwas | qualcosaetwas in den Briefkasten steckenimbucare qc
- piantarestecken mit einem Lochstecken mit einem Loch
- appuntarestecken ansteckenstecken anstecken
esempi
- jemandemetwas | qualcosa etwas stecken umgangssprachlich | familiareumgspifferare qc a qn
stecken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.>Panoramica di tutte le traduzion
(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)
- essere (infilato)steckenstecken
- esserestecken umgangssprachlich | familiareumgstecken umgangssprachlich | familiareumg
esempi
- stecken bleiben umgangssprachlich | familiareumg
- impappinarsi recitando la poesia