Traduzione Inglese-Tedesco per "fire gild"

"fire gild" traduzione Tedesco

Cercava forse fine gold o gird?

Gilde

[ˈgɪldə]Femininum | feminine f <Gilde; Gilden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • guild
    Gilde Geschichte | historyHIST Zunft, Innung
    Gilde Geschichte | historyHIST Zunft, Innung
esempi
  • er gehört zur Gilde der Besserwisser humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    he is one of the know-alls
    er gehört zur Gilde der Besserwisser humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • guild
    Gilde Religion | religionREL Geschichte | historyHIST
    brotherhood
    Gilde Religion | religionREL Geschichte | historyHIST
    Gilde Religion | religionREL Geschichte | historyHIST
  • guild
    Gilde Geschichte | historyHIST gesellige Verbindung
    fellowship
    Gilde Geschichte | historyHIST gesellige Verbindung
    Gilde Geschichte | historyHIST gesellige Verbindung

amalgam

[əˈmælgəm]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Amalgamneuter | Neutrum n
    amalgam chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH alloy of mercury
    amalgam chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH alloy of mercury
esempi
  • innige (Stoff)Verbindung, Mischungfeminine | Femininum f
    amalgam blend, mixture
    Gemengeneuter | Neutrum n
    amalgam blend, mixture
    amalgam blend, mixture

amalgam

[əˈmælgəm]transitive verb | transitives Verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

amalgam

[əˈmælgəm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

gild

[gild]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gildedor | oder od gilt [gilt]>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vergolden
    gild cover with gold layer
    gild cover with gold layer
  • verschöne(r)n, (aus)schmücken
    gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein schönesor | oder od gefälligesor | oder od glänzendes Aussehen geben (dative (case) | Dativdat)
    gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gild decorate, improve appearance of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • annehmbar machen
    gild make acceptable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gild make acceptable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) mit Geld versehen
    gild rare | seltenselten (person: supply with money)
    gild rare | seltenselten (person: supply with money)
  • beschönigen
    gild gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gild gloss over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • röten
    gild rare | seltenselten (redden)
    gild rare | seltenselten (redden)

gild

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gild → vedere „guild
    gild → vedere „guild

gilding

[ˈgildiŋ]noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Vergoldenneuter | Neutrum n
    gilding process of covering with gold layer
    gilding process of covering with gold layer
  • Vergoldungfeminine | Femininum f
    gilding gold layer
    Goldauflagefeminine | Femininum f
    gilding gold layer
    gilding gold layer
  • Vergoldermassefeminine | Femininum f
    gilding gold paint
    gilding gold paint
  • Beschönigungfeminine | Femininum f
    gilding glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Übertünchungfeminine | Femininum f
    gilding glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gilding glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verschönerungfeminine | Femininum f
    gilding decorating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausschmückungfeminine | Femininum f
    gilding decorating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gilding decorating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Goldfarbefeminine | Femininum f
    gilding rare | seltenselten (colour of smoked herring)
    gilding rare | seltenselten (colour of smoked herring)

gilded

[ˈgildid]adjective | Adjektiv adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • vergoldet, golden
    gilded golden, covered with gold layer
    gilded golden, covered with gold layer
  • verschöne(r)nd, beschönigend
    gilded which improves appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gilded which improves appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verschönt, geschmückt, beschönigt
    gilded decorated, glossed over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gilded decorated, glossed over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

water gilding

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Leim-, Wasservergoldungfeminine | Femininum f
    water gilding engineering | TechnikTECH
    nasse Vergoldung
    water gilding engineering | TechnikTECH
    water gilding engineering | TechnikTECH

gilded youth

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Jeunessefeminine | Femininum f dorée
    gilded youth
    gilded youth

  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire
    Flammefeminine | Femininum f
    fire
    fire
esempi
  • Ofenmasculine | Maskulinum m
    fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Heizgerätneuter | Neutrum n
    fire electric
    fire electric
  • Glutfeminine | Femininum f
    fire embers, sparks
    Funke(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m
    fire embers, sparks
    fire embers, sparks
esempi
  • Brandmasculine | Maskulinum m
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Groß)Feuerneuter | Neutrum n
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Feuersbrunstfeminine | Femininum f
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
esempi
  • to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Öl ins Feuer gießen (eine Sache verschlimmern)
    to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Brennmaterialneuter | Neutrum n
    fire inflammable material
    fire inflammable material
esempi
  • Materialneuter | Neutrum n für Feuerwerkskörper
    fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Blitzmasculine | Maskulinum m
    fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire sparkle: of jewel
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    fire sparkle: of jewel
    fire sparkle: of jewel
  • Wärmefeminine | Femininum f
    fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol)
    fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol)
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Begeisterungfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Leidenschaftfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glutfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fieberneuter | Neutrum n
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    Hitzefeminine | Femininum f
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    Entzündungfeminine | Femininum f
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
    fire medicine | MedizinMED fever, inflammation
  • ernste Prüfung
    fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Feuerneuter | Neutrum n
    fire military term | Militär, militärischMIL
    Beschussmasculine | Maskulinum m
    fire military term | Militär, militärischMIL
    Schießenneuter | Neutrum n
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL
esempi
  • between two fires
    zwischen zwei Feuern
    between two fires
  • to come under fire be shot at
    unter Beschuss geraten
    to come under fire be shot at
  • to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nascondi gli esempimostra più esempi

  • entlassen, rausschmeißen
    fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • heizen
    fire heat up:, kettle
    fire heat up:, kettle
  • (be)feuern, beheizen
    fire heat up:, oven
    fire heat up:, oven
  • entflammen, anfeuern, inspirieren
    fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abfeuern, abschießen
    fire military term | Militär, militärischMIL weapon
    fire military term | Militär, militärischMIL weapon
  • zünden
    fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge
    fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge
  • schleudern, werfen
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (aus)brennen
    fire medicine | MedizinMED cauterize
    fire medicine | MedizinMED cauterize
  • röten
    fire rare | seltenselten (make red)
    fire rare | seltenselten (make red)

fire

[fai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Feuer fangen, sich entzünden
    fire rare | seltenselten (catch fire)
    fire rare | seltenselten (catch fire)
  • Feuer fangen, in Hitze geraten
    fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • feuern, schießen
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL
  • losgehen
    fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • werfen, schleudern
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
esempi
  • fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    schieß los! fang an!
    fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • den Brand bekommen, brandig werden
    fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains
    fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains
  • erröten, rot werden
    fire rare | seltenselten (turn red)
    fire rare | seltenselten (turn red)

fire

[fai(r)]interjection | Interjektion, Ausruf int

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Feuer! es brennt!
    fire there’s a fire!
    fire there’s a fire!
  • Feuer! Schuss!
    fire military term | Militär, militärischMIL
    fire military term | Militär, militärischMIL

firing line

noun | Substantiv s

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • Schussliniefeminine | Femininum f
    firing line be open to criticism figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    firing line be open to criticism figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
esempi
  • to be in ( American English | amerikanisches EnglischUS on) the firing line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an vorderster Front stehen
    to be in ( American English | amerikanisches EnglischUS on) the firing line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Feuerliniefeminine | Femininum f, -stellungfeminine | Femininum f
    firing line military term | Militär, militärischMIL firing position
    firing line military term | Militär, militärischMIL firing position
  • Feuer-, Schützenkettefeminine | Femininum f
    firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2
    (Schützen)Grabenbesatzungfeminine | Femininum f
    firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2
    firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2