Traduzione Francese-Tedesco per "steh"

"steh" traduzione Tedesco

Cercava forse Ste?

stehen

[ˈʃteːən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <stand; gestanden; süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweizHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • être, se tenir debout
    stehen (≈ aufrecht stehen)
    stehen (≈ aufrecht stehen)
esempi
  • stehen bleiben
    rester debout
    stehen bleiben
  • das Geschäft steht und fällt mit ihm figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    toute l’affaire repose sur lui
    das Geschäft steht und fällt mit ihm figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • être (à la fenêtre)
    stehen am Fenster (≈ sich befinden)
    stehen am Fenster (≈ sich befinden)
  • se trouver
    stehen
    stehen
esempi
  • être
    stehen (≈ sein)
    stehen (≈ sein)
esempi
  • so wie die Dinge stehen
    dans ces circonstances, conditions
    au point où nous en sommes
    so wie die Dinge stehen
  • wie steht das Spiel?
    où en est le match, la partie?
    wie steht das Spiel?
  • das Spiel steht 2 zu 3
    le score est de 2 à 3
    das Spiel steht 2 zu 3
esempi
esempi
  • wie steht der Dollar? Finanzen und Bankwesen | financesFIN
    quel est le cours du dollar?
    wie steht der Dollar? Finanzen und Bankwesen | financesFIN
  • die Aktien stehen auf … (Dativ | datifdat)
    les actions sont à …
    die Aktien stehen auf … (Dativ | datifdat)
esempi
  • être écrit
    stehen (≈ geschrieben stehen)
    stehen (≈ geschrieben stehen)
esempi
  • stehen lassen Fehler
    stehen lassen Fehler
  • was steht auf dem Plakat?
    qu’est-ce qu’il y a d’écrit sur l’affiche?
    was steht auf dem Plakat?
esempi
  • auf „Halt“ stehen Signal etc
    être à l’arrêt
    auf „Halt“ stehen Signal etc
  • auf Rot stehen Ampel
    être au rouge
    auf Rot stehen Ampel
  • auf 3 Uhr stehen Zeiger
    marquer 3 heures
    auf 3 Uhr stehen Zeiger
  • être arrêté
    stehen (≈ stillstehen) Maschine, Uhr
    stehen (≈ stillstehen) Maschine, Uhr
esempi
  • stehen bleiben auch | aussia. Uhr
    s’arrêter
    stehen bleiben auch | aussia. Uhr
esempi
  • zu jemandem stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    soutenirjemand | quelqu’un qn
    être du côté dejemand | quelqu’un qn
    zu jemandem stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • wie stehst du dazu?
    qu’en penses-tu?
    wie stehst du dazu?
esempi
  • für etwas stehen (≈ gewährleisten)
    garantiretwas | quelque chose qc
    für etwas stehen (≈ gewährleisten)
  • für etwas stehen (≈ stellvertretend sein)
    représenteretwas | quelque chose qc
    für etwas stehen (≈ stellvertretend sein)
esempi
  • auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) stehen umgangssprachlich | familierumg
    être fana deetwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) stehen umgangssprachlich | familierumg
  • auf jemanden stehen umgangssprachlich | familierumg
    en pincer pourjemand | quelqu’un qn
    auf jemanden stehen umgangssprachlich | familierumg

stehen

[ˈʃteːən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <stand; gestanden; süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweizHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • wie steht’s um ihn?
    comment va-t-il?
    wie steht’s um ihn?
  • wie steht’s mit Ihrer Gesundheit?
    comment va la santé?
    wie steht’s mit Ihrer Gesundheit?
esempi

stehen

[ˈʃteːən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <stand; gestanden; süddeutsch | allemand du Sudsüdd österreichische Variante | autrichienösterr schweizerische Variante | suisseschweizHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sich gut, schlecht mit jemandem stehen
    être bien, mal avecjemand | quelqu’un qn
    être en bons, mauvais termes avecjemand | quelqu’un qn
    sich gut, schlecht mit jemandem stehen

Steher

[ˈʃteːər]Maskulinum | masculin m <Stehers; Steher>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • stayerMaskulinum | masculin m
    Steher Sport | sportSPORT
    Steher Sport | sportSPORT

Kriegsfuß

Maskulinum | masculin m humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mit jemandem auf (dem) Kriegsfuß stehen
    être sur le pied de guerre avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem auf (dem) Kriegsfuß stehen
  • mit etwas auf (dem) Kriegsfuß stehen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    être brouillé avecetwas | quelque chose qc
    mit etwas auf (dem) Kriegsfuß stehen humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum

Denkmalschutz

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • protectionFemininum | féminin f des monuments
    Denkmalschutz
    Denkmalschutz
esempi

Nominativ

[ˈnoːminatiːf]Maskulinum | masculin m <Nominativs; Nominative>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • nominatifMaskulinum | masculin m
    Nominativ Grammatik | grammaireGRAM
    Nominativ Grammatik | grammaireGRAM
esempi
  • im Nominativ stehen
    être au nominatif
    im Nominativ stehen

Matte

[ˈmatə]Femininum | féminin f <Matte; Matten>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • natteFemininum | féminin f
    Matte (≈ Flechtwerk)
    Matte (≈ Flechtwerk)
  • paillassonMaskulinum | masculin m
    Matte (≈ Fußmatte, Strohmatte)
    Matte (≈ Fußmatte, Strohmatte)
  • tapisMaskulinum | masculin m
    Matte Sport | sportSPORT
    Matte Sport | sportSPORT
esempi
  • auf der Matte stehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être à pied d’œuvre
    auf der Matte stehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • auf der Matte stehen (≈ bereit sein)
    être fin prêt
    auf der Matte stehen (≈ bereit sein)

Indikativ

[ˈɪndikatiːf]Maskulinum | masculin m <Indikativs; Indikative>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • (modeMaskulinum | masculin m) indicatifMaskulinum | masculin m
    Indikativ Grammatik | grammaireGRAM
    Indikativ Grammatik | grammaireGRAM
esempi
  • im Indikativ stehen
    être à l’indicatif
    im Indikativ stehen

Prüfstand

Maskulinum | masculin m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bancMaskulinum | masculin m d’essai
    Prüfstand
    Prüfstand
esempi
  • auf dem Prüfstand stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être au banc d’essai
    auf dem Prüfstand stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig